Ice Age: The Meltdown (2006) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 327624

Uploader lebo19

Date 13.11.2008 @ 16:01:15

OMDb 157661

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 17.78 KiB

File count 1

Downloads 51

Release

Ice.Age.The.Meltdown.REPACK.DVDRip.XviD-NoGrp

Ice.Age.2-the.meltdown.dvdrip.ac3-axxo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Ice Age: The Meltdown 2006 Polski napisy Ice Age: The Meltdown (2006)   
Ice.Age.The.Meltdown.TS.XviD-PreVail

Polski napisy 186 2 miskon 05.04.2006
Ice Age: The Meltdown 2006 Polski napisy Ice Age: The Meltdown (2006)   
Ice.Age.The.Meltdown.2006.PROPER.TC.XviD-ASTEROiDS

Polski napisy 47 1 lebo19 06.12.2008
Ice Age: The Meltdown 2006 Polski napisy Ice Age: The Meltdown (2006)   
Ice.Age.2.The.Meltdown.KLAXXON

Polski napisy 47 1 plaz 21.12.2008
Ice Age: The Meltdown 2006 Polski napisy Ice Age: The Meltdown (2006)   
Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

Polski napisy 87 1 jdinic3 10.02.2009
Files list
Filename Size
Polski napisyice.age.the.meltdown.repack.dvdrip.xvid-nogrp.txt
38073
Subtitle preview
{1}{50}
{295}{395}Tłumaczenie ze słuchu:|brip?
{4584}{4649}To globalne ocieplenie|zabija mnie.
{4652}{4738}Teraz jest za gorąco,|epoka lodowcowa była za zimna...
{4742}{4808}Czego potrzeba, żebyś|w końcu był zadowolony?
{4841}{4910}To mi się podoba!
{5737}{5772}O tu jesteś!
{5932}{6018}Nie ma biegania dzieciaki,|regulamin obozu.
{6063}{6155}Mów mi leniwiec.|Mów do mnie proszę pana.
{6159}{6254}Uczyłem ich szacunku.|Jerek.
{6282}{6330}Jeremy, dopiero jadłeś,|odpocznij z godzinkę.
{6334}{6392}Hektor, nie, nie, nie możesz|mnie tam przywiązywać
{6403}{6500}Dobrze, tam możesz.|Ashley, przestań dłubać w...
{6531}{6598}Powinniście mieć opaski na oczach.
{6602}{6692}Dobrze. Hej, teraz moja kolej|na walenie leniwca.
{6696}{6724}Moja!|Nie, moja!
{6728}{6801}Moja!|Nie, moja!
{6891}{6957}Hej, nie miałeś w sobie|żadnych cukierków.
{6961}{7046}Hej, zróbmy mu pogrzeb!|Taaaaak!
{7117}{7204}Hej, hej spokojnie dzieciaki, kto wam|powiedział, że możecie torturować leniwca.
{7208}{7270}Maniek, nie tłum inwencji twórczej.
{7273}{7368}Hej Maniek, Diego.|Moi źli ssaki-ziomaki.
{7371}{7437}Chcecie podać leniwcowi pomocną dłoń?
{7461}{7535}Patrzcie, otworzyłem obóz|"Campo de Sid".
{7538}{7598}Nazywa się "Obóz Sida".|Gratuluję.
{7602}{7719}Teraz jesteś idiotą w dwóch językach.| Psss! Nie w obecności D.Z.I.E.C.I.
{7723}{7776}Te małe szkraby mnie kochają.|Co nie, Billy?
{7780}{7823}Nie prowokuj mnie,|żebym cię zjadł.
{7842}{7916}Ach te dzieci, dlatego|nazywają się "dzieci".
{7920}{8008}Mówiłem ci Sid, nie masz|kwalifikacji do prowadzenia obozu.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)