In Plain Sight (2008) - S02E07 - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Files list
Filename Size
Polski napisyIn Plain Sight - 207 - Duplicate Bridge.txt
38243
Subtitle preview
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{11}{135}/Od 1970 roku Federalny Program Ochrony|/Świadków ukrył tysiące świadków,
{135}{228}/wśród nich przestępców,|/w sąsiedztwach w całym kraju.
{228}{321}/Każda z tych osób posiada|/niepowtarzalną cechę wyróżniającą ją
{329}{371}/od reszty populacji.
{383}{452}/Otóż, ktoś pragnie ich śmierci.
{512}{564}IN PLAIN SIGHT
{569}{614}Tłumaczenie: Sveilla
{668}{718}/Nowe ekipy ratunkowe wciąż przybywają,
{718}{801}/w miejsce, gdzie dzisiejszego ranka|/zawalił się most Beaumont.
{802}{861}/W wyniku katastrofy dziesiątki pojazdów|/wraz z pasażerami,
{861}{949}/znalazło się w lodowatych wodach rzeki Platte,|/ na głębokości około 25 metrów.
{949}{1031}/Spotkaliśmy Normana Bakera,|/ głównego inżyniera i projektanta mostu,
{1032}{1132}/w chwili gdy opuszczał budynek firmy Hogeland|/ Bridge & Tunnel i udawał się na miejsce zdarzenia.
{1132}{1185}Panie Baker! Ma pan pomysł na to,| co mogło się stać?
{1185}{1240}Nie, nie.| To nie powinno się stać.
{1240}{1298}Ten most był dobry.| Ten most był bezpieczny.
{1298}{1354}Przy odpowiedniej konserwacji,| powinien był przetrwać tysiące lat.
{1355}{1429}Nie rozumiem, jak...| Mój Boże, lepiej już pójdę.
{1429}{1467}Panie Baker, jeszcze jedno pytanie!
{1468}{1509}Według naocznych świadków,
{1510}{1582}zawalenie poprzedził głośny, wysoki, |wręcz upiorny dźwięk.
{1582}{1627}Wie pan, co to mogło być?
{1629}{1710}Taki dźwięk wydaje stal, |gdy jest zbyt przeciążona.
{1759}{1819}To był dla ciebie koszmarny dzień,| czyż nie, Norman?
{1819}{1854}Najgorszy dzień mojego życia.
{1860}{1881}5 MIESIĘCY TEMU
{1885}{1946}Gdy stojąc pośrodku tylu rozpaczy i cierpienia,
{1949}{2010}wiedziałem, że przyczyną tego była rzecz,| którą stworzyłem.
{2011}{2131}Lecz jak się później zorientowałeś,| most Beaumont nie był do końca twoim dziełem?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)