Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Incendies (2010).

Movie information

Title Incendies (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID UIUR
Created Mar 29, 2011, 1:08:55 PM
Contributor Anonymous
Language English
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Incendies.2010.FRENCH.1080p.BluRay.x264-4kHD

Subtitles preview

Filename
Incendies - x264 1080p - DTS FR
Name
incendies - x264 1080p - dts fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:17.085 00:01:19.087
  1. (Chirping of insects)
2 00:01:21.089 00:01:23.049
  1. (Chirping birds)
3 00:01:36.104 00:01:39.065
  1. (Radiohead You and
  2. Whose Army sings)
4 00:04:24.647 00:04:26.149
  1. (Sigh)
5 00:04:31.195 00:04:32.947
  1. - I'm glad to see you.
6 00:04:33.156 00:04:34.657
  1. (Kisses)
7 00:04:39.162 00:04:40.622
  1. (Sigh)
8 00:04:42.415 00:04:43.917
  1. Please.
9 00:04:52.217 00:04:53.676
  1. (Sigh)
10 00:05:11.361 00:05:13.488
  1. Testament of Dr. Nawal Marwan.
11 00:05:13.655 00:05:16.950
  1. Opening of the will to
  2. her two children,
12 00:05:17.033 00:05:20.995
  1. Marwan Marwan and Jeanne Simon.
13 00:05:22.497 00:05:24.457
  1. In accordance with the will,
14 00:05:24.541 00:05:28.461
  1. regulations and rights
  2. Nawal Marwan,
15 00:05:28.586 00:05:30.547
  1. the lawyer, Jean Lebel,

Statistics

Number of downloads 8K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.3
Number of characters 28K
Number of characters per line 18.64

hughlilly

by hughlilly » Mar 31, 2011, 10:18:55 AM

Badly translated subtitle.