Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Iron Man 2 (2010) - Svenska undertexter

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 890543

Date 20.09.2010 @ 04:44:43

OMDb 435873

Subtitle info

Language Swedish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 44.04 KiB

File count 1

Downloads 146

Release

Iron.Man.2.2010.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON

Iron.Man.2.2010.READNFO.DVDRip.XviD.AC3-Rx

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Svenska undertexter Svenska undertexter Uploader Date
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)    
Iron.Man.2.2010.480pRip.XviD.AC3-EVO

Svenska undertexter 66 1 23.09.2010
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)    
Iron.Man.2.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

Svenska undertexter 121 1 23.09.2010
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)    
Iron.Man.2.2010.DVDRip.XVID-MAGNET

Svenska undertexter 142 1 23.09.2010
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)     
Iron.Man.2.2010.720p.BluRay.x264-WiKi

Svenska undertexter 246 1 23.09.2010
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)    
Iron.Man.2.2010.PROPER.BDRip.XviD-iMBT

Svenska undertexter 91 2 23.09.2010
Iron Man 2 2010 Svenska undertexter Iron Man 2 (2010)   
Iron.Man.2.2010.READNFO.DVDRip.XviD-iJUGGA

Svenska undertexter 87 2 grzesiek11 23.09.2010
Subtitle preview
1
00:00:01,589 --> 00:00:21,589
<i><b><u>Översättning av Rais
Text hämtad frĺn www.Undertexter.se</u></b></i>

2
00:00:22,590 --> 00:00:24,831
<i>Det var ett tag sedan jag var</i>

3
00:00:24,890 --> 00:00:28,031
<i>här uppe framför er,
jag borde nog hĺlla mig till manuskriptet.</i>

4
00:00:30,590 --> 00:00:33,631
<i>Det har spekulerats i att jag var
inblandad i de händelser som inträffade</i>

5
00:00:33,632 --> 00:00:34,632
<i>pĺ motorvägen och taket.</i>

6
00:00:34,890 --> 00:00:38,131
<i>Jag är ledsen, Mr Stark,
men förväntar du dig att vi ska tro att</i>

7
00:00:38,190 --> 00:00:40,131
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)