Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Iron Man (2008) - Legendas em Portuguęs brasileiro

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 829795

Date 10.08.2010 @ 06:57:28

OMDb 164969

Subtitle info

Language Brazilian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 37.1 KiB

File count 1

Downloads 226

Release

Iron.Man[2008]DvDrip[Eng]-FXG

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs brasileiro Legendas em Portuguęs brasileiro Uploader Date
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)    
Iron.Man[2008]DvDrip-aXXo Iron.Man.2008.BDRip.720...

Legendas em Portuguęs brasileiro 1031 1 dkaste 15.12.2008
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)   
Iron Man (2008) TS OCCOR

Legendas em Portuguęs brasileiro 860 1 kosd 15.06.2008
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)    
Ironman.720p.BRRip.XviD-P0nG

Legendas em Portuguęs brasileiro 434 1 jdinic3 15.06.2009
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)   
Iron.Man.[2008]DVDRip[Xvid.AC3[5.1]-RoCK&Blue...

Legendas em Portuguęs brasileiro 455 1 jdinic3 14.06.2010
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)   
DVDRip

Legendas em Portuguęs brasileiro 166 1 jdinic3 14.05.2010
Iron Man 2008 Legendas em Portuguęs brasileiro Iron Man (2008)     Legendas em Portuguęs brasileiro 91 2 11.12.2010
Subtitle preview
1
00:01:19,520 --> 00:01:22,018
Parece que estou sendo levado ŕ
Corte Marcial. Isso é loucura!

2
00:01:22,018 --> 00:01:23,074
O que eu fiz?

3
00:01:23,074 --> 00:01:25,859
Vocęs văo parar e me surrar?
O gato comeu sua língua?

4
00:01:25,860 --> 00:01:27,013
Ei, Forest!

5
00:01:27,014 --> 00:01:28,073
Vocę pode falar, senhor.

6
00:01:29,221 --> 00:01:31,913
- Ele năo se expressa muito.
- Năo, vocę o intimida.

7
00:01:31,914 --> 00:01:34,890
Meu Deus, vocę é mulher!...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)