Poster for Iron Man (2008).

Movie information

Title Iron Man (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID B6sE
Created Sep 20, 2008, 12:09:44 PM
Contributor jdinic3
Language Slovenian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Precej velik, predvsem vsebinski popravek.

Releases

Iron.Man.DVDRip.XviD-DASH

Subtitles preview

Filename
Iron.Man.DVDRip.XviD-DASH.cd2.slo
Name
iron_man_dvdrip_xvid-dash_cd2_slo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:23.815 00:00:26.916
  1. Poglejmo, kaj to zmore.
  2. Koliko znaša rekord SR-71?
2 00:00:27.018 00:00:30.784
  1. <i>Višinski rekord s krili znaša
  2. 25.500 metrov, gospod.</i>
3 00:00:31.256 00:00:33.903
  1. Rekordi so ustvarjeni,
  2. da se jih podre!
4 00:00:37.556 00:00:41.033
  1. <i>Zaledenitev se veča,
  2. kar je lahko smrtno.</i>
5 00:00:41.206 00:00:42.642
  1. Kar nadaljuj!
6 00:00:44.076 00:00:45.599
  1. Višje!
7 00:00:59.215 00:01:4.513
  1. Zamrzujem.
  2. Dvigni zakrilca! Jarvis!
8 00:01:6.513 00:01:8.731
  1. Morava odstraniti led!
9 00:01:43.771 00:01:45.175
  1. Izklopi.
10 00:02:14.057 00:02:16.044
  1. OD PEPPER
11 00:02:30.440 00:02:33.500
  1. DOKAZ, DA IMA TONY STARK
  2. SRCE
12 00:03:9.779 00:03:13.216
  1. Glavni prestavljalec
  2. se odziva prepočasi na višini +12.
13 00:03:13.389 00:03:17.824
  1. Pritisk je problematičen.
  2. Zaledenitev je največji problem.
14 00:03:17.998 00:03:20.910
  1. <i>Zelo dobro zapažanje, gospod.
  2. Če nameravate obiskati</i>
15 00:03:21.084 00:03:23.259
  1. <i>druge planete,
  2. bi ga lahko izboljšali.</i>
Filename
Iron.Man.DVDRip.XviD-DASH.cd1.slo
Name
iron_man_dvdrip_xvid-dash_cd1_slo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:52.018 00:00:55.106
  1. PROVINCA KUNAR, AFGANISTAN
2 00:01:25.018 00:01:27.646
  1. Počutim se, kot da me
  2. peljete na sodišče. To je noro.
3 00:01:27.812 00:01:30.565
  1. Kaj sem storil? Počutim se kot,
  2. da boste ustavili in me ubili.
4 00:01:30.774 00:01:33.151
  1. A vam ni dovoljeno
  2. govoriti? Ej, Forest!
5 00:01:33.318 00:01:36.321
  1. Lahko govorimo, gospod.
  2. -Že vidim. Torej je to osebno?
6 00:01:36.487 00:01:38.072
  1. Ne, prestrašili ste jih.
7 00:01:38.280 00:01:41.200
  1. Ljubi Bog, ženska si!
  2. Nisem videl.
8 00:01:41.367 00:01:43.954
  1. Saj bi se opravičil, ampak
  2. tega najbrž ne želiš, ne?
9 00:01:44.162 00:01:46.539
  1. Sprva sem pomislil, da
  2. si vojak. -Letalka sem.
10 00:01:46.748 00:01:49.751
  1. Pravzaprav imaš odlično
  2. kostno strukturo.
11 00:01:49.960 00:01:52.754
  1. Ne morem gledati drugam.
  2. Je to čudno?
12 00:01:52.963 00:01:54.756
  1. Že v redu.
  2. Kar smejte se.
13 00:01:54.965 00:01:57.342
  1. Gospod, imam eno
  2. vprašanje. -Ja, prosim.
14 00:01:57.550 00:02:0.761
  1. Je res, da ste spali z vsemi
  2. dvanajstimi fotomodeli Maxima?
15 00:02:1.011 00:02:2.596
  1. To je odlično vprašanje.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.68
Number of characters 38K
Number of characters per line 20.27

sk7744

by sk7744 » Jan 2, 2012, 2:59:50 PM

Super podnapisi, tu pa tam kakšna manjša napakica, ampak v celoti gledano so podnapisi odlični.

Gollum

by Gollum » Sep 22, 2008, 7:58:04 PM

Brezhibno! Mislim, da so povsem brez napake. Bravo!

Gollum

by Gollum » Sep 21, 2008, 3:38:16 PM

Hvala ti. ^^