Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for It's a Wonderful Life (1946).

Movie information

Title It's a Wonderful Life (1946)
Type Movie

Subtitle info

ID OrwC
Created Nov 30, 2006, 5:00:24 AM
Contributor Althea
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Its.a.Wonderful.Life.(1946).B&W.DVDRip.DivX3LM-ZEN

Subtitles preview

Filename
Its.a.Wonderful.Life.(1946).B&W.DVDRip.DivX3LM-ZEN.CD1
Name
its_a_wonderful_life_(1946)_b&w_dvdrip_divx3lm-zen_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:36.800 00:00:41.200
  1. ČUDOVITO ŽIVLJENJE
2 00:01:37.500 00:01:40.900
  1. VSTOPATE V BEDFORD FALLS
3 00:01:45.700 00:01:50.300
  1. Vse dolgujem Georgeu Baileyju.
  2. Pomagajte mu, dragi oče.
4 00:01:51.200 00:01:56.900
  1. Joseph, Jezus in Marija,
  2. pomagajte mojemu prijatelju.
5 00:01:57.300 00:02:0.600
  1. Nocoj pomagaj mojemu sinu.
6 00:02:0.800 00:02:3.900
  1. Nikoli ne misli nase.
  2. Zato je tudi v težavah.
7 00:02:4.100 00:02:8.400
  1. George je dober človek.
  2. Bodi z njim, Bog.
8 00:02:8.900 00:02:12.300
  1. Ljubim ga, Gospod.
  2. Pazi nocoj nanj.
9 00:02:12.700 00:02:18.300
  1. Prosim, Bog. Nekaj ni v redu
  2. z očkom. Prosim, vrni ga.
10 00:02:29.900 00:02:31.900
  1. Pozdravljen, Joseph.
  2. Imaš težave?
11 00:02:32.300 00:02:35.300
  1. Nekoga bom moral poslati
  2. tja dol. -Veliko ljudi prosi
12 00:02:35.600 00:02:39.200
  1. za Georgea Baileyja.
  2. -Georgea Baileyja?
13 00:02:39.500 00:02:43.900
  1. Ja, ta noč bo zanj prelomna.
  2. Takoj mora nekdo iti dol.
14 00:02:44.100 00:02:47.600
  1. Kdo je na vrsti?
  2. -Zato sem prišel k vam.
15 00:02:47.800 00:02:52.700
  1. Urar je na vrsti. -Clarence.
  2. Še vedno ni dobil kril?
Filename
Its.a.Wonderful.Life.(1946).B&W.DVDRip.DivX3LM-ZEN.CD2
Name
its_a_wonderful_life_(1946)_b&w_dvdrip_divx3lm-zen_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:4.400 00:00:8.300
  1. Na žalost ne morem stran.
  2. -Si še vedno pripet na kraj?
2 00:00:8.900 00:00:13.200
  1. Ponudil sem mu posel
  2. s plastiko, a me je zavrnil.
3 00:00:13.600 00:00:17.200
  1. Ne spominjaj me!
  2. -Zdaj morava iti.
4 00:00:17.700 00:00:21.200
  1. Veselilo me je, Mary.
  2. -Se vidiva, George.
5 00:00:21.900 00:00:26.900
  1. Srečno pot! -Hvala,
  2. ker sta se oglasila.
6 00:00:58.300 00:01:3.200
  1. Hvala. Odlična cigara. -Res?
  2. Poslal ti bom celo škatlo.
7 00:01:12.100 00:01:18.100
  1. Prej ali slej bom izvedel,
  2. zakaj si me poklical.
8 00:01:20.300 00:01:24.200
  1. To mi je všeč pri tebi.
9 00:01:26.700 00:01:29.700
  1. Jaz sem starec in večina
  2. ljudi me sovraži.
10 00:01:30.000 00:01:33.000
  1. A tudi oni mi niso všeč,
  2. tako da to ni pomembno.
11 00:01:33.400 00:01:37.300
  1. Dobro veš, da upravljam
  2. skoraj z vsem v mestu.
12 00:01:37.700 00:01:43.600
  1. Razen podjetja Bailey. Veš,
  2. da sem te hotel prevzeti
13 00:01:44.200 00:01:49.100
  1. ali uničiti, a mi ni uspelo.
  2. Premagal si me.
14 00:01:50.400 00:01:56.600
  1. Za to je potrebno veliko dela!
  2. Med gospodarsko recesijo
15 00:01:58.600 00:02:5.100
  1. sva obstala le midva.
  2. Ti si rešil svoje podjetje,

Statistics

Number of downloads 596
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.85
Number of characters 46K
Number of characters per line 21.84

Watch

by Watch » Dec 29, 2006, 11:05:58 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Odlični podnapisi!
</body>
</html>