Justice (2006) - S01E02 - Pretty Woman - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 184346

Uploader Daydreamer

Date 27.12.2006 @ 11:53:41

OMDb 425067

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 23.51 KiB

File count 1

Downloads 56

Release

hdtv.xvid-xor

Episode info

Season 1

Episode 2

Title Pretty Woman

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiS01E02_SLO.sub
52474
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{772}{804}Klanje v postelji|v Hoolywoodu.
{804}{872}Glavni sex simbol,|Lenny Stein,
{872}{920}glasbeni producent,|samostojni podjetnik,
{920}{948}žrtev umora.
{948}{1006}Njegov neznani morilec|je še vedno na prostosti.
{1006}{1054}Priče so videli Steina vstopiti|v hotel
{1054}{1124}z zelo mlado in|privlačno žensko.
{1124}{1180}LAPD sedaj išče to žensko,
{1180}{1237}žensko, ki so jo priče|videle s Steinom
{1238}{1287}tik preden je bil umorjen.
{1288}{1340}Policija vas prosi, če imate|kakršnokoli informacijo
{1341}{1391}o njej ali kje bi bila,
{1392}{1421}da to takoj sporočite LAPD.
{1422}{1472}O moj bog. Ubila sem ga.|Ne morem verjeti
{1473}{1511}Ubila sem ga.
{1512}{1561}Ann, poslušajte me.|Poslušajte me.
{1562}{1610}Prav ste se odločila,|da se pogovorite z odvetnikom.
{1611}{1629}Kakor sem vas jaz razumel,
{1630}{1690}naj bi šlo za dober primer|samoobrambe.
{1690}{1759}Če vas je napadel, zakon pravi,|da se lahko branite.
{1760}{1782}Toda, da vam bom jaz|lahko pomagal,
{1783}{1869}moram razumeti, kaj|točno se je zgodilo, prav?
{1870}{1941}Torej povejte še enkrat,|a tokrat bolj počasi.
{1946}{2013}Lenny me je povabil|v hotelsko sobo.
{2030}{2067}Bila sva prijatelja.
{2067}{2108}Ne vem, a je bilo to njegovo|razpoloženje,
{2110}{2178}ali je bilo to zaradi pijače,|ali kaj podobnega,
{2178}{2218}a postal je besen in|on me je udaril
{2219}{2264}in ni mi pustil.|da odidem.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)