Kung Fu Panda (2008) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (3 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 282850

Uploader sskassmann

Date 23.06.2008 @ 19:54:49

OMDb 429984

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 19.85 KiB

File count 1

Downloads 16362

Release

Kung.Fu.Panda.TS.XViD-mVs

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Kung Fu Panda

[correction] Kung Fu Panda

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)   
KUNG FU PANDA [2008][ENG][AC3][SCR][DVDRip]-FLAWL3SS

Slovenski podnapisi 8387 1 rbaliz 10.08.2008
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)   
tube-kfp.scr Kung Fu.Panda.SCREENER.XviD-TUBE

Slovenski podnapisi 3950 1 matija82 18.08.2008
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)    
Kung.Fu.Panda.SCREENER.DVDR-TheBatman

Slovenski podnapisi 2980 1 primzy 22.08.2008
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)   
Kung.Fu.Panda.DVDRip.XviD-ARROW Kung.Fu.Panda[200...

Slovenski podnapisi 6186 1 MiNGHAGS 24.10.2008
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)   
Kung.Fu.Panda.2008.BRRip.XviD.AC3-PRODJi

Slovenski podnapisi 1346 1 fantacko 17.11.2008
Kung Fu Panda 2008 Slovenski podnapisi Kung Fu Panda (2008)    
Kung.Fu.Panda.2008.BRRip.XviD.AC3-PHOENiX

Slovenski podnapisi 341 1 lebo19 07.06.2009
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiKung.Fu.Panda.TS.XViD-mVs.srt
56159
Subtitle preview
1
00:00:34,611 --> 00:00:37,678
To je zgodba o
legendarnem bojevniku.

2
00:00:37,711 --> 00:00:40,478
Njegove veščine kung fuja
so bile legendarne.

3
00:00:41,678 --> 00:00:44,511
Potoval je po svetu
in iskal dostojnih nasprotnikov.

4
00:00:55,478 --> 00:00:58,478
Vidim, da rad žvečiš.
Morda bi rad okusil

5
00:00:58,511 --> 00:00:59,778
še moj obraz!

6
00:00:59,811 --> 00:01:03,844
bojevnik ni rekel ničesar,
saj je imel polna usta.

7
...

 djmarc 
posted: 24.06.2008 @ 18:40:27
Hvala.
 zafro 
posted: 30.06.2008 @ 12:35:00
Thnx...
posted: 10.08.2008 @ 15:29:45
Hvala! Dobri podnapisi!
posted: 10.08.2008 @ 15:31:02
10ka
Rating: 
 maremp 
posted: 10.08.2008 @ 18:44:18
Podnapisi so dobri edino kobilica je po angleško grasshopper Mantis pa je Bogomoljka
posted: 10.08.2008 @ 21:23:22
maremp:
mantis noun zoology bogomolka (kobilica)
(tudi praying ~);

bogomolka je v bistvu kobilica.
Pa mislim da je tut v sinhro verziji omenjena kobilica.

Pa prijeten ogled risanke.
 Tarzan 
posted: 10.08.2008 @ 21:40:42
(sskassmann):


bogomolka je v bistvu kobilica.



Bogomolka v bistvu ni kobilica. Morda sta preko ščurkov v nekaj kolenih sicer v sorodu, ampak nič več kot to. Oboji so ravnokrilci, s tem da so bogomolke in paličnjaki, bolj podobni ščurkom, kot pa kobilicam.
[ This message was edited by Tarzan on 08-10-2008 21:42:24 ]
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)