Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Livide (2011).

Movie information

Title Livide (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID dSQY
Created Apr 15, 2012, 2:56:10 PM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Livide.2011.FRENCH.720p.BluRay.x264-SEiGHT

Subtitles preview

Filename
LIVIDE.2011.FRENCH.BRRIP.XviD-FUZION
Name
livide_2011_french_brrip_xvid-fuzion
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:0.020 00:01:5.900
  1. Visit us only on IDFL.US
2 00:03:6.269 00:03:9.807
  1. Anak hilang.
3 00:03:9.815 00:03:12.397
  1. Dicari.
4 00:03:51.606 00:03:53.722
  1. Nama mu Lucie Klavel?
5 00:04:12.586 00:04:14.747
  1. - Kau merokok?*
  2. - Tidak.
6 00:04:14.755 00:04:19.419
  1. Saat aku masih sekolah,
  2. aku punya guru yg sangat ketat.
7 00:04:19.426 00:04:21.712
  1. Setiap pagi ia memeriksa bau nafas kami.
8 00:04:21.720 00:04:25.838
  1. ...Jika tercium asap rokok,
  2. kami dihukum.
9 00:04:29.561 00:04:31.893
  1. Dan hari ini kau seperti dia.
10 00:04:34.107 00:04:37.315
  1. Kau memiliki dua warna mata yang berbeda.
  2. Luar biasa.
11 00:04:37.319 00:04:41.312
  1. Aku belum pernah melihat sebelumnya.
  2. Ini aneh.
12 00:04:41.323 00:04:46.488
  1. <i>- Apa kau tahu nama nya?
  2. - Heterochromia</i>
13 00:04:46.495 00:04:50.408
  1. - Kau tahu apa yang mereka katakan?
  2. - Itu merupakan kesalahan dalam pigmen warna.
14 00:04:50.582 00:04:54.074
  1. Bukan, bukan, bukan...
  2. maksud ku bukan dalam istilah medis.
15 00:04:54.085 00:04:57.327
  1. Dua mata yg berbeda berarti kau
  2. memiliki dua jiwa yang berbeda.

Statistics

Number of downloads 169
Number of units 432
Number of lines 670
Number of lines per unit 1.55
Number of characters 16K
Number of characters per line 25.33

No comments