Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Looper (2012).

Movie information

Title Looper (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID RqEf
Created Nov 14, 2012, 9:19:23 PM
Contributor keneth
Language English
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Looper.DVDRip.XviD-Ltu

Subtitles preview

Filename
ltu-lpra
Name
ltu-lpra
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:20.760 00:01:23.800
  1. <b>LOOPER</b>
2 00:01:24.680 00:01:27.280
  1. <i>Time travel has not yet been invented,</i>
3 00:01:28.120 00:01:31.160
  1. <i>but 30 years from now, it will have been.</i>
4 00:01:33.280 00:01:35.680
  1. <i>It will be instantly outlawed.</i>
5 00:01:35.720 00:01:39.680
  1. <i>Used only in secret by the
  2. largest criminal organizations.</i>
6 00:01:50.640 00:01:54.360
  1. <i>It's nearly impossible to dispose of
  2. a body in the future,</i>
7 00:01:54.560 00:01:57.840
  1. <i>I'm told, for tagging techniques
  2. and things like that,</i>
8 00:01:58.240 00:02:1.640
  1. <i>So when these criminal organizations
  2. in the future need someone gone,</i>
9 00:02:2.040 00:02:6.360
  1. <i>they use specialized assassins
  2. in the present, called Loopers.</i>
10 00:02:8.000 00:02:12.600
  1. <i>And so, my employers in the future
  2. nab the target,</i>
11 00:02:12.640 00:02:15.240
  1. <i>they zap them back to me, their Looper.</i>
12 00:02:15.480 00:02:18.960
  1. <i>He appears hands tied, head sacked.</i>
13 00:02:19.640 00:02:23.400
  1. <i>And I the necessaries, collect my silver.</i>
14 00:02:24.680 00:02:26.960
  1. <i>So the target is vanished from the future,</i>
15 00:02:27.320 00:02:30.800
  1. <i>And I've just disposed of a body
  2. that technically does not exist.</i>
Filename
ltu-lprb
Name
ltu-lprb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:2.640
  1. and what the fuck you're doing on my farm.
2 00:00:6.960 00:00:9.320
  1. Time travel hasn't been invented yet.
3 00:00:9.320 00:00:11.680
  1. But in 30 years it will have been.
4 00:00:11.880 00:00:14.120
  1. They've been used
  2. by the big criminal syndicates.
5 00:00:14.160 00:00:15.800
  1. You're a Looper?
6 00:00:27.800 00:00:30.120
  1. I can't go back to the city
  2. with Abe, my boss,
7 00:00:30.200 00:00:33.040
  1. his men have been searching for me 24/7
  2. so they find me,
8 00:00:33.080 00:00:34.720
  1. or find him.
9 00:00:34.920 00:00:36.640
  1. All I got is that map.
10 00:00:36.760 00:00:39.400
  1. You have three houses marked on them.
  2. Yours is one of them.
11 00:00:40.120 00:00:42.040
  1. I know he's coming here.
12 00:00:43.600 00:00:46.160
  1. So what do you know about Loopers?
  2. You know what we do?
13 00:00:46.200 00:00:47.880
  1. So he's coming here...
14 00:00:48.000 00:00:49.320
  1. to murder my son,
15 00:00:49.320 00:00:52.360
  1. cause he thinks he might be this...
  2. Rainmaker?

Statistics

Number of downloads 9K
Number of units 992
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 31K
Number of characters per line 23.59

No comments