Lost (2004) - S06E10 - The Package - Sottotitoli in Italiano

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 724916

Uploader BorgKing

Date 31.03.2010 @ 08:53:09

OMDb 401737

Subtitle info

Language Italian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.51 KiB

File count 1

Downloads 109

Release

Lost.S06E10.HDTV.XviD-NoTV

Episode info

Season 6

Episode 10

Title The Package

Original subtitle info

Subtitle Lost (2004)

Uploader gilraen

Relation translation

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Sottotitoli in Italiano Sottotitoli in Italiano Uploader Date
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Sottotitoli in Italiano 9 1 sanowa 05.02.2011
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10  
Lost.S06E10.HDTV.XviD-NoTV

Sottotitoli in Italiano 91 1 BorgKing 31.03.2010
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Sottotitoli in Italiano 58 1 jdinic3 31.03.2010
Lost 2004Season: 6 Episode: 10 Sottotitoli in Italiano Lost (2004)  Season: 6 Episode: 10   
Lost.S06E10.720p.BluRay.x264-MACRO

Sottotitoli in Italiano 7 1 18.03.2013
Subtitle preview
1
00:00:00,242 --> 00:00:01,846
Nelle puntate precedenti di Lost...

2
00:00:01,856 --> 00:00:04,833
Qualunque cifra oltre i 10.000
dollari deve essere dichiarata.

3
00:00:04,982 --> 00:00:07,820
Lei... non ha... dichiarato questi.

4
00:00:07,899 --> 00:00:09,604
Signore, devo chiederle di seguirmi.

5
00:00:09,924 --> 00:00:12,478
- Ve l'ho detto, non so nulla!
- Coso, calmati...

6
00:00:12,488 --> 00:00:14,445
- Perche' mi hai seguito?
- Mi ha mandato tua moglie.

7
00:00:14,455 --> 00:00:17,862
E' necessario che tu faccia una cosa.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)