Mission: Impossible (1996) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 79067

Uploader mking

Date 05.05.2004 @ 08:25:46

OMDb 219034

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 14.67 KiB

File count 1

Downloads 1419

Release

Mission.Impossible.(1996).DVDRip.AC3.Jjh

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Mission: Impossible

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)   
Mission.Impossible.1996.XviD.AC3-WAF

Slovenski podnapisi 333 3 dlokna 20.05.2005
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)    Slovenski podnapisi 587 2 lucijajel 01.05.2006
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)   
Mission.Impossible.1.[DVDRip_Divx6_AC3_5.1].by.BT...

Slovenski podnapisi 510 2 zeeero 24.05.2006
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)   
Mission.Impossible.1996.DVD.XviD.iNTERNAL.AC3-TiDE

Slovenski podnapisi 263 2 sk7744 09.05.2007
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)   
Mission.Impossible.I.2000.HDRip.XviD-TLF

Slovenski podnapisi 648 2 ufopra4... 15.08.2005
Mission: Impossible 1996 Slovenski podnapisi Mission: Impossible (1996)    Slovenski podnapisi 789 2 stocki81 26.01.2004
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiMission Impossible.sub
29945
Subtitle preview
{596}{667}Bilo je prav, ...
{704}{790}... da ste nas poklicali.
{796}{877}Ne vem, kaj se je zgodilo.
{902}{972}Bili smo v baru...
{978}{1110}... pili, se zabavali ...
{1116}{1246}Ne vem niti, kako sem prišel sem.
{1270}{1334}Daj že, predolgo je že brez zavesti.
{1353}{1442}Vi ste edini, ki mi lahko pomagate.
{1551}{1612}Daj no, daj že ...
{1618}{1753}- Povej, kar moram vedeti.|- Ubili me bodo.
{1832}{1921}Prosil si za našo pomoč.
{1928}{1992}Daj že.
{2056}{2102}Zveza v MIinsku ...
{2108}{2166}Povej nam ime.
{2202}{2295}Dimitri ... Miediev.
{2651}{2762}- Kaj zdaj?|- Zdaj bomo nazdravili.
{2768}{2815}Na prijatelje.
{3301}{3369}Znebimo se ga.
{4283}{4338}- Smo uspeli?|- Smo.
{5694}{5792}Bi radi gledali|kakšen film, gospod Rosen?
{5902}{6024}- Želite gledali film, gospod Phelps?|- Ne, rajši imam gledališče.
{6030}{6134}Vas zanima ukrajinska kinematografija?
{6140}{6223}VI izberite enega.
{6294}{6347}Hvala.
{6915}{7035}Dobro jutro, gospod Phelps.|Iščete Aleksandra Golitsyn,
{7041}{7158}- atašeja na naši ambasadi v Pragi.
{7164}{7243}Ukradel je polovico seznama na katerem so
{7249}{7327}imena tajnih agentov CIE v vzhodni Evropi.
{7333}{7439}Zaradi varnosti je seznam v dveh delih.
{7445}{7525}Na polovici, ki jo ima so šifre agentov.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)