Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Monty Python and the Holy Grail (1975) - Nederlandse Ondertitels

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Nederlandse Ondertitels Nederlandse Ondertitels Uploader Date
Monty Python and the Holy Grail 1975 Nederlandse Ondertitels Monty Python and the Holy Grail (1975)    
Monty.Python.and.the.Holy.Grail.1974.720p.BluRay....

Nederlandse Ondertitels 265 1 JvHSE 28.02.2012
Monty Python and the Holy Grail 1975 Nederlandse Ondertitels Monty Python and the Holy Grail (1975)     
Monty.Python.and.the.Holy.Grail.1974.720p.BRRip

Nederlandse Ondertitels 138 1 07.05.2012
Monty Python and the Holy Grail 1975 Nederlandse Ondertitels Monty Python and the Holy Grail (1975)      Nederlandse Ondertitels 10 1 01.03.2014
Monty Python and the Holy Grail 1975 Nederlandse Ondertitels Monty Python and the Holy Grail (1975)    
Monty.Python.and.the.Holy.Grail.(1975).DVDRip.Xvi...

Nederlandse Ondertitels 8 1 27.08.2014
Monty Python and the Holy Grail 1975 Nederlandse Ondertitels Monty Python and the Holy Grail (1975)    
python

Nederlandse Ondertitels 19 1 27.08.2014
Subtitle preview
{546}{611}Geschreven en vertolkt door:
{764}{804}Met
{1005}{1049}Ook te zien
{1133}{1186}En ook te zien
{1200}{1300}Subtitles contributor:|Sibirski
{1441}{1507}Waarom gaat u dit jaar|niet op vakantie in Zweden?
{1710}{1764}Om de prachtige meren te zien
{1969}{2028}Het geweldige telefoonsysteem
{2192}{2245}En veel interessante, woeste dieren
{2253}{2331}De personages, de gebeurtenissen|en de namen zijn verzonnen
{2333}{2402}en elke gelijkenis met namen,|personages of levensverhaal
{2404}{2478}is puur toevallig en onbedoeld.|Getekend RICHARD M. NIXON
{2482}{2528}Dat geldt ook voor de verheven eland.
{2606}{2647}Een eland beet mijn zus eens...
{2704}{2747}Ze kerfde haar initialen op de eland.
{2749}{2793}met een interdentale tandenborstel
{2795}{2849}gekregen van zwager Svenge|- tandarts in Oslo
{2851}{2895}en ster in veel Noorse films:|"De Hete Handen van 'n Noorse Tandarts",
{2897}{2951}"Gevuld met Passie",|"De Enorme Kiezen van Horst Nordfink"...
{2979}{3093}Sorry voor de fout in de ondertitels.|De makers ervan zijn ontslagen.
{3111}{3167}Let wel, elandenbeten|kunnen heel gemeen zijn...
{3226}{3315}Nogmaals sorry voor de fout|in de ondertitels. Degenen
{3317}{3412}die de mensen ontsloegen|die net ontslagen zijn, zijn ontslagen.
{4346}{4402}De leiders van 't bedrijf|dat ze moest afmaken
{4404}{4432}na 't ontslag van die lui,
{4434}{4473}maken bekend dat ze zijn ontslagen.
{4475}{4539}De titels zijn afgemaakt|in een heel andere stijl
{4541}{4598}met hoge kosten en op het allerlaatst.
{4860}{4912}Regie door 40 GETRAINDE|ECUADORIAANSE BERGLAMA'S
{4914}{4959}6 VENEZUELAANSE RODE LAMA'S|142 MEXICAANSE SCHREEUWLAMA'S
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)