Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for No Country for Old Men (2007).

Movie information

Title No Country for Old Men (2007)
Type Movie

Subtitle info

ID CZkN
Created Sep 20, 2010, 12:10:36 PM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

No.Country.For.Old.Men[2007]DvDrip-aXXo

Subtitles preview

Filename
No Country for Old Men (2007).srt
Name
no country for old men (2007)_srt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.200 00:00:40.040
  1. Aku penegak hukum di negri ini
  2. sejak aku berusia dua puluh lima tahun.
2 00:00:41.280 00:00:42.640
  1. Sulit dipercaya.
3 00:00:43.520 00:00:46.320
  1. Kakek adalah seorang penegak hukum. dan ayah juga.
4 00:00:47.960 00:00:52.000
  1. Aku dan dia adalah penegak hukum pada masa yang sama,
  2. dia di Plano dan aku di sini.
5 00:00:53.240 00:00:54.560
  1. Saya pikir dia cukup bangga dengan hal itu.
6 00:00:56.160 00:00:56.960
  1. Aku tahu karena aku melakukannya
7 00:00:58.880 00:01:1.560
  1. bahkan dalam jangka waktu yang lama menjadi sheriff
  2. ia tidak pernah memakai pistol.
8 00:01:2.520 00:01:4.520
  1. Banyak orang berkata bahwa hal itu sulit dipercaya.
9 00:01:4.555 00:01:6.160
  1. Jim Scarborough pernah melakukan sekali.
10 00:01:6.195 00:01:7.240
  1. saat Jim masih muda
11 00:01:7.920 00:01:10.800
  1. Gaston Boykins tidak pernah memakai sekalipun
  2. di County Commanche.
12 00:01:12.680 00:01:14.920
  1. Sekarang aku selalu suka
  2. mendengar tentang kisah-kisah lama.
13 00:01:16.200 00:01:17.960
  1. Tak pernah melewatkan kesempatan untuk mendengarnya
14 00:01:19.360 00:01:22.360
  1. kamu tidak bisa tidak membandingkan
  2. diri sendiri dengan masa lalu
15 00:01:23.800 00:01:26.240
  1. Tidak bisa terbayangkan bagaimana jika mereka
  2. melakukan pada masa kini

Statistics

Number of downloads 567
Number of units 950
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 39K
Number of characters per line 30.73

No comments