Subtitles Forum Search results

Subtitles



Language:


    
20.01.2008 @ 16:46:59

Točno to sem imel v mislih. Najlepša hvala za hiter odgovor.


19.01.2008 @ 20:40:15

Mene pa zanima al obstaja kakšna funkcija al možnost v Sub WS, ki bi omogočala združevanje dveh vrstic v eno samo, tako da vzame začetni čas od prve vrstice in končni čas od druge. No, če ma kakšne izkušnje al nasvet se priporočam. Zaenkrat delam s copy/paste.


25.01.2008 @ 08:02:58

Super, hvala.


24.01.2008 @ 20:43:04

Težava mi povzroča tale fraza:

Don't expect me to ride shotgun on your "woe is me" interstate.

je pa iz Kyle XY 2x15, okol 200 vrstice, če bo v pomoč. 


10.11.2007 @ 17:19:46

Super, ravno to sem potreboval. Hvala.


10.11.2007 @ 12:56:39

govora je o ladjah

three-mast clipper ship zaenkrat mam prevedeno kot hitra tri-jambornica.

old yankee clippers

rakish topsail,a barkentine rigging

če ma kdo izkušnje oz. se spozna na ladje, vesel bom vsakega predloga 

 


15.11.2008 @ 12:19:29

Supernatural 4x09


08.11.2008 @ 16:58:52

Supernatural 4x08


31.10.2008 @ 14:14:39

Supernatural 4x07


25.10.2008 @ 15:56:44

Supernatural 4x06


18.10.2008 @ 17:24:12

Supernatural 4x05




10.10.2008 @ 19:17:03

Supernatural 4x04


04.10.2008 @ 08:51:58

Supernatural 04x03

supernatural.s04e03.hdtv.xvid-dot


27.09.2008 @ 09:31:23

Supernatural 04x02


19.09.2008 @ 18:12:44

Nova sezona
Supernatural 04x01


17.05.2008 @ 17:30:27

Supernatural 03x16


09.05.2008 @ 19:53:17

Supernatural 03x15


03.05.2008 @ 08:27:57

Supernatural 03x14


28.04.2008 @ 11:25:42

Supernatural 03x13


23.02.2008 @ 09:59:08

Supernatural S03E12


15.02.2008 @ 21:24:43

Supernatural S03E11


09.02.2008 @ 20:50:56

Supernatural S03E10


02.02.2008 @ 12:08:35

supernatural.s03e09.hdtv.xvid-xor2.slo


14.12.2007 @ 20:10:07

Supernatural.S03E08.HDTV.XviD-NoTV

končani bodo jutri zvečer, najkasneje do nedelje popoldne 



 
No registration is required for downloading subtitles.
Nickname:
Password:
Login

    Rate new Podnapisi.NET design
  • Excellent
  •  (55 %)
  • Very good
  •  (23 %)
  • Good
  •  (9 %)
  • Could be better
  •  (9 %)
  • Bad
  •  (4 %)
  • Have yet to adapt
  •  (0 %)
 Comments (3)
 Archive