|
|||||||||||||||
|
23.03.2007 @ 07:48:27
Hvala Tarzan, zadeva urejena, prevod lahko pričakujete konec naslednjega tedna. Mogoče še ena zadeva, pod profil uporabnika (prispevki uporabnika) mi ne piše nič drugega kot en odgovor (sedaj verjetno dva) in točke, število avtorskih podnapisov in ostalo pa je izginilo. L.p. 22.03.2007 @ 16:52:56
Lep pozdrav, druščina. Moj problem je sledeče narave... Rad bi objavil prevajanje filma Van Wilder 2: Raise of Taj ampak me nikakor noče zaznati pod prevajalca, ne glede s katere poti se želim prijaviti. Preprosto vrže me na začetno stran zahtevkov brez sprememb... Sem že pomislil, da nisem vreden prevajanja. 29.03.2007 @ 02:43:02
Kolikor vem in upam, ne. 29.03.2007 @ 00:07:13
Če se ti že ne da v Google preverit, pa naj bo link. Tukaj imaš spoilerje in debate pa oh in ah. Odgovor na drugo vprašanje pa je bolj težko odgovoriti. Verjetno kmalu, glede na to kako so pridni na tej strani :).
29.03.2007 @ 00:14:40
Sprejmi službo v skladišču, zraven pa prodajaj še te mašince, saj si rekel da jih lahko prodajš kadar imaš čas. Če bo šlo, lahko še vedno daš odpoved v skladišču.
Pa veliko sreče, potreboval jo boš 17.11.2008 @ 19:54:52 Jeff Dunham: Arguing with Myself (2006) - 10/10 17.11.2008 @ 20:05:14 Khm, morem pripomnit, da se teh zadev skoraj ne splača prevajat, ker nekako izgubijo ves čar... Raje kak film prevedi... 06.04.2004 @ 12:05:21 Po moje so krivi podnapisi, verjetno so pri kakem frame-u prevelike vrednosti (vsak prevajalec ali urejevalec se lahko zmoti). Predlagam, da jih prvo spustiš skozi kak urejevalnik podnapisov in pregledaš, kje je napaka. Lahko pa mi poveš kateri podnapisi so to in ti jih jaz uredim. 07.04.2004 @ 23:42:21 Pozabo naslov - v glavnem oni štikl ko v filmu "From dusk till down" Salma Hayek na njega pleše (beri: zganja) erotiko. 08.04.2004 @ 22:12:45 Posterje, opise sem že začel (zaenkrat enega, ampak v glavnem da znam). 08.04.2004 @ 21:47:57 Jaz bi tudi probo 02.04.2004 @ 18:07:59 Za zvok pojdi v nastavitve AC3 Filtra in nastavi Gain, Master, LFE, Voice in Sorruond na full, pa bi moralo delovat. Mogoče veš, zakaj mi ni pustilo uploadat ovitka Bachelor party - zavrnjen je bil še preden je prišel na čakanje za odobritev. Ja sorry za tista dva, takrat še nisem točno vedel kako pregledat, če je že ovitek gor. Ej, še sam ti ne vem povedat. Jaz jih hočem pač kar nabirat. Se vsaj neki vidi, če se kaj trudim. Za taka vprašanja, bi jaz odšteval točke za vsak downloadan podnapis, ovitek... 08.04.2004 @ 20:48:33 Tudi to bo. 17.05.2004 @ 20:38:25 Prevod filma The Battle of Shaker Heights je končan in bo kmalu na strani.
Super ideja. ![]() 12.05.2004 @ 13:32:27
Mislim, da se splača prevesti vse filme, ne samo najnovejših. ![]() Zagotovo imaš na disku kak film, za katerega še nimaš podnapisov in je tudi malo starejši. Pa daj tistega prevest. Pa brez zamer ![]() 11.05.2004 @ 23:40:38 Prevajam film "The Battle of Shaker Heights" iz leta 2003. 23.04.2004 @ 01:07:41 Prevajam Foolproof, sem na polovici... Kaj res misliš, da če bi jih kdo imel, da nebi bili že gor! 08.04.2004 @ 22:28:57 Čestitam, le tako naprej, pa če rabite koga za ponucat... 07.04.2004 @ 23:22:44 Lahko ti zrihtam "In America" v španščini 06.04.2004 @ 23:48:57 V videoteki. Zaj sem dal gor Bad Boys 2, na zadnje sem obrnil Warcraft3. 06.04.2004 @ 16:46:13 Hja skoraj ste mi spet vbudili slabo vest ker kadim. Sem rešil anketo, le tako naprej, upam da vam bo ratalo koga odvadit. 06.04.2004 @ 16:34:24 Bilo bi bolje, če mi točno poveš, kaj te zanima, ker, da bi vse opisoval, pa nimam časa. Aja pa še nekaj, zakaj mi ne odpre podnapisov za CD2 od Dogville v oblike srt. Gre mi odpret z BSplayerom, z "time adjusterom" in Subtitle editorom" pa napiše, da so v neznanem formatom. CD1 podnapisi pa deleja. |
Archive
|
||||||||||||||
| Contacts | Rules | Advertisment | Authors | Support
Copyright © Podnapisi.NET 2008. All rights reserved. |
|||||||||||||||