01.11.2006 @ 12:52:01

Tražim titlove za ova dva filma: - Mr.Mom (Mr.Mum) -1983  i  - Toys - 1992 .Može srpski/Hrvatski.Hvala!


22.08.2007 @ 13:44:03

Hteo sam da okačim titl za film "To Be or Not to Be (1983)", ali ga u OMDb-u nema! To je inače komedija sa Mel Bruksom u glavnoj ulozi.Titl je srpski-ćirilica a imam i latiničnu varijantu. Šta da radim?


02.02.2008 @ 16:16:43

Imam titl, srpski ćirilica, za crtani film : " Mickey Mouse Clubhouse: Mickey Saves Santa " , ali ne mogu da ga okačim jer ga nema u bazi podataka. Kako to da rešimo?


10.01.2011 @ 05:12:03

BRAVO!!!


04.02.2011 @ 14:03:11

Predlažem da prvi put kada se pojavi skraćenica, staviš u zagradi prevod, šta ona znači na srpskom a kasnije koristiš u originalu...


01.03.2011 @ 13:31:27

Ja godinama koristim program "AVIAddXSubs" ( http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php ). S njim "zalepiš" titlove (više njih ako hoćeš) za DivX film ali kao pararelni video stream. Normalno izabereš font, veličinu, boju, visinu-položaj itd. koje hoćeš. Služi za gledanje filma na tzv. standalone player-u. Titlovi se odabiraju kao kod DVD-a (preko daljinskog) a mogu i da se isključe. Takođe mogu u istom programu i da se uklone jednog dana-nisu trajno zalepljeni preko filma. Ceo proces program uradi za par minuta. Mana mu je što ni jedan program u PC-u osim DivX plejera ne vidi te titlove.
A sa filmom koji ima "zalepljene" titlove (koji su sada deo filma) ne možeš ništa. Bolje skini opet film i sredi mu titlove na gore spomenuti način, brže je, bolje i lepše, i ne uništavaš film.


01.03.2011 @ 16:27:37

Pa pročitaj i ti moj odgovor "sa razumevanjem". Odgovorio sam čoveku, na kraju, baš kao i "faks86" da ne može ništa da uradi (bar ne nešto što bi lepo ispalo) i dao preporuku šta da radi ubuduće, ako hoće naravno, ne bi li imao titlove kakve želi, a sve to relativno brzo i lako bez kvarenja samog filma.


Ili ( http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php ). Zakači titlove za film ali kao pararelni video stream. Posao uradi za par minuta i ne kvariš video fajl (ne konvertuješ ga). I uvek možeš da uradiš kontra operaciju. Služi prvenstveno za gledanje filmova na tzv. standalone plejerima i ponaša se kao DVD film, možeš da menjaš titlove, ako staviš više njih ili ih isključiš. Prednost je još i ta što možeš da izabereš font, boju itd. Ne zavisiš od plejera, koji kodni raspored čita, kakva su mu slova, koje boje, veličine i položaja. Na PC-u te tilove "vidi" jedino DivX player.
Pozdrav.



Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)