|
|||||||||||||||||
|
02.11.2006 @ 12:48:30 Se strinjam, da bi bilo lepo narediti en tak vodič. 26.12.2006 @ 22:05:10
simfoníja -e ž (i) sem malo pogledal filmčke in sedaj vem kaj je to, verjetno bom pa res moral poslati mejl za strokovne izraze ve mogoče kdo kaj pomeni stavek What've you been doing? Probably riding a ton.
26.12.2006 @ 18:12:37
Trenutno prevajam film Stick it pa imam par vprašanj. Zanima pa me, če te gimnastične izraze ohranim v angleščini ali naj jih poskušam prevest v slovenščino, ker za double back mi je že jasno, da je to dvojni salto nazaj, nimam pa pojma kaj bi bil double pike. Hvala 09.10.2007 @ 13:14:51
Life S1E1 prevedeno, čakajo odobritev, prevajam Life S1E2 06.10.2007 @ 20:45:11
Sem si premislu Mam namen prevajat Life S1 E1 01.10.2007 @ 00:35:11 Prevajam Reaper S1E1 |
Archive
|
||||||||||||||||
| Contact | Rules | Advertisment | Authors | Support
Copyright © Podnapisi.NET 2008. All rights reserved. |
|||||||||||||||||