Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003).


Subtitle info

ID jQQ
Created Oct 12, 2003, 5:24:27 AM
Contributor jussi
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Contributions

Contributor Role Share
jussi Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
Pirates of the Caribbean CD2
Name
pirates of the caribbean cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.200 00:00:3.920
  1. Kdo je zaradi prekletstva že
  2. prelival svojo lastno kri?
2 00:00:3.840 00:00:7.600
  1. - Mi!
  2. - In čigava kri se mora še preliti?
3 00:00:7.680 00:00:8.960
  1. Njena!
4 00:00:11.520 00:00:15.360
  1. Veš kaj bo prva stvar, ki jo
  2. naredim, ko bo konec prekletstva...
5 00:00:17.960 00:00:20.280
  1. ...pojedel bom cel sod jabolk.
6 00:00:28.840 00:00:32.200
  1. Začet s krvjo, nedokončan s krvjo.
7 00:00:37.040 00:00:39.480
  1. Oprosti, Jack, ne bom tvoj vzvod.
8 00:00:49.400 00:00:50.640
  1. To je to?
9 00:00:51.400 00:00:52.960
  1. Ne potrebujete.
10 00:01:29.360 00:01:30.600
  1. Je delovalo?
11 00:01:31.400 00:01:32.360
  1. Nič drugače se ne počutim?
12 00:01:32.360 00:01:36.160
  1. Kako naj vemo.
13 00:01:40.000 00:01:41.360
  1. Nisi mrtev.
14 00:01:43.000 00:01:43.760
  1. Ne.
15 00:01:45.000 00:01:47.400
  1. - Ustrelil me je.
  2. - Ni delovalo.
Filename
Pirates of the Caribbean CD1
Name
pirates of the caribbean cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:8.560 00:00:12.720
  1. PIRATI S KARIBOV
  2. Prekletstvo Črnega Bisera
2 00:00:30.080 00:00:33.880
  1. Popij me brezsrčnež!
3 00:00:34.080 00:00:37.920
  1. Ugrabljamo in ropamo, pa nam nič ne morejo.
4 00:00:38.520 00:00:42.320
  1. Popij me brezsrčnež!
5 00:00:43.000 00:00:46.840
  1. Ju hu hu, piratsko življenje je zame.
6 00:00:49.120 00:00:52.960
  1. Mi odiramo, mi krademo, mi zmikamo?? in plenimo.
  2. Popij...
7 00:00:54.360 00:00:58.200
  1. Tišina, gospodična,
  2. prekleti pirati plujejo po teh morjih.
8 00:00:58.240 00:00:59.720
  1. Saj jih ne želite priklicani
  2. nad nas, kajne?
9 00:00:59.720 00:01:3.560
  1. - G. Gibbs dovolj bo!
  2. - Pela je o piratih.
10 00:01:4.320 00:01:9.760
  1. Nesrečo prinaša petje o piratih, medtem, ko smo
  2. ujeti v to nenaravno meglo. Zapomni si moje besede.
11 00:01:9.760 00:01:11.600
  1. Sem se jih že zapolnil.
12 00:01:13.040 00:01:14.360
  1. Gremo.
13 00:01:14.360 00:01:15.120
  1. Razumem, poročnik.
14 00:01:15.320 00:01:17.440
  1. Tudi to, da je ženska na krovu, prinaša nesrečo,
15 00:01:17.520 00:01:19.360
  1. Tudi, če je tako majhna.

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 43K
Number of characters per line 23.93

No comments