Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003).


Subtitle info

ID mOAD
Created Nov 11, 2007, 2:41:54 PM
Contributor fantacko
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl.2003.BDRip.XviD.AC3.PRoDJi

Subtitles preview

Filename
Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl.2003.BDRip.XviD.AC3.PRoDJi.Part2-SubRip
Name
pirates_of_the_caribbean_the_curse_of_the_black_pearl_2003_bdrip_xvid_ac3_prodji_part2-subrip
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:3.420 00:00:6.780
  1. Začet s krvjo, s krvjo izničen.
2 00:00:11.661 00:00:14.061
  1. Oprosti, Jack,
  2. ne bom tvoj argument.
3 00:00:23.981 00:00:25.261
  1. To je to?
4 00:00:25.981 00:00:27.541
  1. Ne zapravljaj.
5 00:01:3.983 00:01:5.184
  1. Je delovalo?
6 00:01:5.984 00:01:6.944
  1. Nič drugače se ne počutim.
7 00:01:6.944 00:01:10.784
  1. Kako naj vemo?
8 00:01:14.624 00:01:15.984
  1. Nisi mrtev.
9 00:01:17.625 00:01:18.385
  1. Ne.
10 00:01:19.625 00:01:21.985
  1. Ustrelil me je.
  2. -Ni delovalo.
11 00:01:22.745 00:01:24.785
  1. Še vedno smo pod vplivom uroka.
  2. -Da!
12 00:01:29.266 00:01:33.105
  1. Ti! Tvoj oče, kako mu je bilo ime?
  2. Je bil tvoj oče William Turner?
13 00:01:33.425 00:01:36.505
  1. Ne.
  2. -Kje je njegov otrok?
14 00:01:36.545 00:01:39.466
  1. Otrok, ki je prišel iz
  2. Anglije pred osmimi leti?
15 00:01:39.506 00:01:41.826
  1. Otrok, po čigar žilah teče
  2. kri Williama Turnerja?
Filename
Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl.2003.BDRip.XviD.AC3.PRoDJi.Part1-SubRip
Name
pirates_of_the_caribbean_the_curse_of_the_black_pearl_2003_bdrip_xvid_ac3_prodji_part1-subrip
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.308 00:00:3.679
  1. atomicraptor@email.si
  2. Prevod in priredba:
  3. AtomicRaptor (for Tweety)
2 00:00:3.929 00:00:8.100
  1. Popravil: edenpač
3 00:00:8.810 00:00:18.334
  1. PIRATI S KARIBOV
  2. Prekletstvo Črnega Bisera
4 00:00:28.896 00:00:32.697
  1. Popij me, brezsrčnež!
5 00:00:32.898 00:00:36.779
  1. Ugrabljamo in ropamo,
  2. pa nam nič ne morejo.
6 00:00:37.339 00:00:41.141
  1. Popij me, brezsrčnež!
7 00:00:41.861 00:00:45.702
  1. Ju hu hu,
  2. piratsko življenje je zame.
8 00:00:47.943 00:00:51.783
  1. Mi odiramo, mi krademo,
  2. mi zmaknemo in plenimo. Popij...
9 00:00:53.224 00:00:57.066
  1. Tišina, gospodična. Po teh
  2. morjih plujejo prekleti pirati.
10 00:00:57.066 00:00:58.586
  1. Saj jih ne želite priklicati
  2. nad nas, kajne?
11 00:00:58.586 00:01:2.427
  1. Mr. Gibbs, dovolj bo!
  2. -Pela je o piratih.
12 00:01:3.148 00:01:4.948
  1. Petje o piratih prinaša nesrečo,
13 00:01:5.188 00:01:7.029
  1. medtem ko smo
  2. ujeti v to nenaravno meglo.
14 00:01:7.229 00:01:8.429
  1. Zapolni si moje besede.
15 00:01:8.589 00:01:10.430
  1. Sem si jih že zapolnil.

Statistics

Number of downloads 665
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 42K
Number of characters per line 21.94

fantacko

by fantacko » May 18, 2009, 5:50:00 PM

Tudi za:Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl.2003.BRRip.XviD.AC3.PRoDJi

Metathron

by Metathron » Jan 21, 2009, 1:06:57 AM

blo bi the best ce bi se blo za 2 del tut podnapisov(za PRODJi rip)….lets hope for the best[:118]