Subtitles Slovenian Battlestar Galactica (2004)

Subtitles



Language:


    

Battlestar Galactica (2004) - S01E01 - 33 - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (4 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.


General
ID:
Uploader:
Date:
OMDB:



124574
stajko
20.08.2005 @ 19:06
386717


Subtitle info
Language:
Format:
Num. of CDs:
FPS:
Size:
File count:
Downloads:

Slovenian
SubRip
1
25
11.48 KiB
1
1322
Release Battlestar.Galactica.2003.1x01.33
Episode info
Season:
Episode:
Title:
1
1
33
Related All subtitles for this movie All subtitles for this movie in this language All author subtitles from this user All subtitles from this user All subtitles for this episode
Filename
Size
Slovenski podnapisi Battlestar.Galactica.2003.1x01.33 SLO.sub
24188
Subtitle download statistics
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles Subtitles
  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  December January

    Posted: 26.09.2005 @ 19:14:57
    Hvala za sube , super serija res vredna da je prevedena , thx
      Posted: 29.10.2005 @ 17:08:24

      Hvala za upload Stajko,
      Si res supr prevedil. Zdaj se ostale epizode in sezone.
      LP,
      X-BoB (se ves tisti iz Rotterdama ;-)

       


        Posted: 29.10.2005 @ 17:23:36

        Cool subs Dude.

         
        Your FTP bro from Rotterdam



         


        Rating: (10/10)
          Posted: 03.05.2006 @ 22:40:41
          Hvala dobri podnapisi!

          Rating: (9/10)
            Posted: 16.09.2006 @ 20:46:10
            hvala!!!
            Rating: (9/10)
              Posted: 12.03.2007 @ 08:40:18
              Ne vem, ali si dovolj star, da se spomniš Galaktike izpred veliko let, a od tam sem navajen na besede Galaktika (ne Galactica), Siloni (ne Cyloni), planete s prevedenimi imeni, ki si jih zapišeš na list ali v beležnico za kasnejši enak prevod itd. Imena ljudi se nikoli ne pišejo takole: npr.: Borut-a, Janez-a, Drake-a, Cylon-e, temveč Boruta, Janeza, Draka, Silone. Škoda je, ker bi kot prvi prevajalec lahko postavil temelje za nadaljnje prevode, tako pa bodo v vseh naslednjih podnapisih enake napake in neumnosti. Škoda. LP
              Rating: (7/10)
              Select a folder to view files inside it.