Immortals (2011) - Nederlandse Ondertitels

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1434009

Uploader grzesiek11

Date 14.01.2012 @ 20:39:46

OMDb 440739

Subtitle info

Language Dutch

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 18.04 KiB

File count 1

Downloads 1566

Release

Immortals.2011.R5.READNFO.XviD-BiDA

Immortals.2011.R5.XviD-ViSiON

Description

(video is acceptable, sound is crap)
QoQ translation: WinchesterGirl, RenHöek & Pinkgaai

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Nederlandse Ondertitels Nederlandse Ondertitels Uploader Date
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)   
Immortals.2011.R6.READNFO.XViD-U.S.M

Nederlandse Ondertitels 1095 1 jdinic3 17.12.2011
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)     
Immortals.2011.R5.READNFO.XviD-BiDA

Nederlandse Ondertitels 446 1 27.01.2012
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)   
Immortals.2011.REPACK.DVDRip.XviD-PADDO

Nederlandse Ondertitels 907 2 R41D3N 17.02.2012
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)     
Immortals.2011.RC.BluRay.LiNE.720p

Nederlandse Ondertitels 1182 1 27.01.2012
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)       Nederlandse Ondertitels 97 1 27.07.2012
Immortals 2011 Nederlandse Ondertitels Immortals (2011)     
Immortals.2011.1080p.BluRay.X264-BLOW Immortals.2...

Nederlandse Ondertitels 2558 1 r3p0 16.02.2012
Subtitle preview
1
00:00:02,049 --> 00:00:03,426
Quality over Quantity Releases
Immortals (2011)

2
00:00:04,337 --> 00:00:10,456
Vertaling: WinchesterGirl, RenHöek & Pinkgaai
Sync XviD.BiDA: r3p0

3
00:00:28,055 --> 00:00:31,219
Alle menselijke zielen zijn onsterfelijk...

4
00:00:31,253 --> 00:00:34,417
maar de ziel van de rechtvaardigen
zijn onsterfelijk en goddelijk.

5
00:01:48,341 --> 00:01:50,295
Hyperion.

6
00:02:29,420 --> 00:02:34,022
Mijn orakel, welke visioen
zag je in je droom?

7
00:02:35,588 --> 00:02:39,260
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)