Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Adventures of Tintin (2011) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1501621

Date 29.02.2012 @ 07:54:03

OMDb 441289

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 26.14 KiB

File count 1

Downloads 245

Release

The.Adventures.of.Tintin.2011.720p.BluRay.x264-MHD

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.DVDRip.XviD-TARGET

Subtítulos en Espańol 236 1 06.03.2012
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.DVDRip.XviD-TARGET

Subtítulos en Espańol 328 1 08.03.2012
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)     Subtítulos en Espańol 114 1 18.03.2012
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.Secret.of.the.Unicorn.20...

Subtítulos en Espańol 107 1 10.03.2012
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)     
The.Adventures.of.Tintin.2011.720p.BluRay.x264-MHD

Subtítulos en Espańol 327 1 11.03.2012
The Adventures of Tintin 2011 Subtítulos en Espańol The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.DVDRip.XviD-TARGET

Subtítulos en Espańol 810 1 21.02.2012
Subtitle preview
1
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Las aventuras de Tintin: El Secreto del Unicornio.

2
00:04:04,800 --> 00:04:06,400
Estoy muy cerca, señor.

3
00:04:07,500 --> 00:04:10,800
Tengo que decir que su cara me es muy familiar.
¿Te he dibujado con anterioridad?

4
00:04:10,900 --> 00:04:14,700
- Ocasionalmente.
- Por supuesto, te he visto en los diarios.

5
00:04:14,900 --> 00:04:18,300
- ¿Eres un reportero?
- Soy un periodista.

6
00:04:18,500 --> 00:04:21,100
Se paciente, Snowy.
No falta mucho más.

7
00:04:45,100 --> 00:04:47,400
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)