|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rating:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10) (9 votes) Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Subtitle download statistics
Posted: 24.01.2007 @ 00:20:45
Pohvala za tako hiter prevod, sm mislu da bo čez par dni.
Posted: 24.01.2007 @ 10:06:11
Hvala za prevod; ocena pride po ogledu, čeprav sploh ne dvomim, da niso dobri:)
Posted: 24.01.2007 @ 11:58:57
bravo ,svaka cast ful si hitr :) Posted: 24.01.2007 @ 12:56:16
Super prevedeno, škoda le, da nisi prevedel vsega pogovora v japonščini.
Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10)Posted: 24.01.2007 @ 13:13:17
Zelo v redu podnapisi, nisem nobene napake opazil, razen, kot je rekel trapattoni pred mano, manjka nekaj vrstic, kjer tudi angleških podnapisov ni bilo, ker je prevod iz japonščine v angleščino že
vgrajen v film. Vseeno, kar se mene tiče, ocena deset.
Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 24.01.2007 @ 15:40:06
Super podnapisi, samo res škoda na ni tudi tisti del v japonščini preveden.
Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10)Posted: 24.01.2007 @ 19:18:35
za tisti del v japonščini se globoko opravičujem. namreč tudi v angleških podnapisih ga ni bilo, včeraj pa nažalost nisem imel časa, da bi ga pogledal skupaj z epizodo :) edini del kjer sem opazil,
da pogovor manjka je tam v muzeju, ko Hiro najde meč.
Posted: 25.01.2007 @ 17:55:24 Zakaj 9 zvezdic. Podnapis je glede na hitrost odlično preveden, vendar "pomanjkliv" saj mu manjkajo prevodi vgrajenih ang. subov(japonca). Kavšelj, če boš kdaj dobil ali našel tak podnapis, mogoče ti tudi jaz enkrat podarim, boš mogoče prevedel še ostale stavke. Samo Hiro razturava :) Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10)Posted: 25.01.2007 @ 22:09:43
:) Ja tisti iz Foroma ponavadi imajo tudi te dele. Ampak jaz sem prevedel tiste, ki sem jih dobil od erikc3000 še enkrat se za to opravičujem :) pri naslednjem bom bolj pazil :)
Posted: 16.05.2007 @ 14:26:39 En del, ko Hiro krade meč (okoli 11 in 19 min) ni preveden iz japonščine oz. angleškega teksta
drugače pa odlično e2rd Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10)Posted: 05.06.2007 @ 18:00:39
Kavselj, opravičilo sprejeto! Tvojiprevodi so super! ocena 10/10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||