|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rating:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10) (12 votes) Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Subtitle download statistics
Posted: 12.02.2008 @ 20:00:22
Upam da ne boš ubupal in boš nadeljeval, z prevajanjem Housa. Bomo že potrpeli, samo da bojo. Hvala za podnapise!!!
Posted: 12.02.2008 @ 20:06:43
Bassoon, hvala ti za vedno kvalitetne podnapise.
Posted: 12.02.2008 @ 21:36:59 Super si. Obvladaš, ni kaj. Še dva dela in gremo na 4. sezono. Upam, da bo tudi tako kvalitetna kot tretja. Hvala. Posted: 12.02.2008 @ 21:38:03 Comment on rating (10/10): Evo, še ocena. Čista desetka!!! Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 12.02.2008 @ 21:48:45 Tudi jaz se ti zahvaljujem za podnapise. Žal sem bil preveč neučakan in sem si dele, ki še manjkajo v 3. sezoni pogledal z angleškimi podnapisi. Malo so me j****i strokovni medicinski izrazi, ampak je kar šlo. Bom teh par delov verjetno
še enkrat pogledal s slovenskimi podnapisi, čeprav sem si užitek že pokvaril. Posted: 13.02.2008 @ 00:24:32
Upam da boš nadeljeval s 4 sezono. Sej se nikamor ne mudi, tko da kr lepo počas in ko boš mel čas dokončaj prevajanje. Pa hvala za do zdej vse prevedene podnapise.
Posted: 13.02.2008 @ 10:37:54 Comment on rating (10/10): hvala! upam, da boš še vztraju ![]()
Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 13.02.2008 @ 11:04:05 Comment on rating (7/10): Hvala za podnapis in upam da boš prevajal še naprej. Spet si ponovil iste napake kot v prejšnjih podnapisih:
Nekaj napak bi ti lahko popravil že SW sam. Poglej si tale članek, ki ti bo pomagal nastaviti OCR skripto, tale članek ti bo razložil delo s SW-jem in tale ti bo razjasnil kako narediti dober prevod. Hočem ti le svetovati kako izboljšati prevode, nikakor ne pljuvam po tvojemu delu. Zelo cenim tvoje delo in prevajanje Housea, še posebej zdaj, ko je ekipa razpadla. Želim ti uspešno prevajanje še naprej! LP Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (7/10)Posted: 13.02.2008 @ 14:39:36 Comment on rating (10/10): Hvala za podnapise in keep up the good work Upam, da boš pri četrte sezoni tudi imel voljo za prevajanje
Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 13.02.2008 @ 18:34:09 Comment on rating (10/10): Hvala Bassoon za ponovno odličen prevod, komaj že čakam tvoj prevod za naslednjo epizodo. Škoda da sta zer0 in jaz26 obupala, ali pa mogoče tudi ne??? ;-)) Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 15.02.2008 @ 21:03:14 Comment on rating (9/10): Hvala za podnapise. Na trenutke je čas trajanja vrstic prekratek. Res pa je, da se sam dialog odvija zelo hitro. Drugače pa zelo dobri podnapisi. Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (9/10)Posted: 16.02.2008 @ 11:26:22 Comment on rating (10/10): hvala. upam da boš nadaljeval z delom v 4. sezoni... Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 17.02.2008 @ 12:21:45 Comment on rating (10/10): Super si! Najlepša hvala Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (10/10)Posted: 19.02.2008 @ 23:31:36
hvala... pa upam da boš še naprej prevajo :) tnx* Posted: 29.05.2008 @ 18:13:37 Comment on rating (7/10): Kar veliko bi se še dalo popravit in spremenit.... Rating: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (7/10) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||