Babylon.A.D.R3.XviD-AKCPE - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 327907

Uploader killmaN

Date 13.11.2008 @ 14:14:32

OMDb 27092

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 17.42 KiB

File count 1

Downloads 3593

Release

Babylon.A.D.R3.XviD-AKCPE

Babylon.A.D.DVDRIP.XVID.[Eng].[2008]

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Babylon A.D.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)   
Babylon.A.D.R3.XviD-AKCPE Babylon.A.D.DVDRIP.XVID...

Slovenski podnapisi 2131 1 Fley 24.11.2008
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)   
Babylon.A.D.DVDRip.XviD-LUSO Babylon.A.D.[2008]Dv...

Slovenski podnapisi 3489 1 delfinus 06.12.2008
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)      Slovenski podnapisi 73 1 zaky80 16.12.2010
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)   
Babylon.A.D.2008.SLOSubs.R3.DVDRip.XviD

Slovenski podnapisi 1180 1 metalcamp 01.12.2008
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)   
Babylon.A.D.(2008)-PROPER.DVDRip.XviD-ARROW

Slovenski podnapisi 921 2 strunci 12.12.2008
Babylon A.D. 2008 Slovenski podnapisi Babylon A.D. (2008)     
Babylon.A.D.2008.Extended.Cut.720p.BluRay.DTS.x26...

Slovenski podnapisi 1198 1 fantacko 21.01.2009
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiBabylon A.D.2008.R3.XviD - killmaN.srt
43312
Subtitle preview
1
00:00:31,966 --> 00:00:34,275
Reši planet.

2
00:00:34,854 --> 00:00:38,036
Kadarkoli preberem te besede,
mi gre na bruhanje.

3
00:00:39,737 --> 00:00:43,137
Reši planet.
Za koga?

4
00:00:43,264 --> 00:00:46,220
In zakaj?
Za nas samih?

5
00:00:48,085 --> 00:00:52,018
Živeti je preprosto,
pobijati ali biti ubit.

6
00:00:52,283 --> 00:00:55,623
Nič se ne umešavaj in
zmeraj končaj svoje delo.

7
...

posted: 14.11.2008 @ 02:25:32
Zelo slabo prevedeni podnapisi, žal.
Vsebinske, tehnične in slovnične napake.

Uporabljaj črkovalnik, določi si največje št. znakov v vrstici, bodi pri prevodu dosleden, preglej podnapise z OCR skripto in najpomembnejše ... preberi si pravila prevajanja. KLIK
posted: 14.11.2008 @ 15:46:48
Ja res sem nekje kaj zgrešil, ampak sem tole prevedel predvsem iz nuje (prošenj).
Za naslednje podnapise si bom vzel več časa
posted: 18.11.2008 @ 22:40:20
Deluje tudi za Babylon A.D.DVDRIP.XVID.[Eng].[2008] in hvala za podnapise.
[ This message was edited by davidoblak on 11-18-2008 22:41:02 ]
 Eriq 
posted: 21.11.2008 @ 19:44:20
Tudi za "Babylon A.D.[2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA"

Samo na hitro sem pregledal, neke napake so, si bo verjetno kdo vzel čas pa popravil pa bo, glavno da je prevedeno p da se film pogleda


LP
posted: 24.11.2008 @ 17:31:14
Me veseli, da ti ni vzelo volje. Upoštevaj nasvet marincha, pa bo šlo iz filma v film na boljše. Kot pa je rekel Eriq, osnova je, se bo že našel kdo, ki bo popravil.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)