Subtitles Slovenian Heroes (2006)

Subtitles

Language: Car


 

Heroes (2006) - S03E09 - ? - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.


Image not available,
click here to upload poster.
Poster Heroes (2006) - ?
General
ID:
Uploader:
Date:
OMDB:



330579
Ayumi
18.11.2008 @ 23:17
424636


Subtitle info
Language:
Format:
Num. of CDs:
FPS:
Size:
File count:
Downloads:

Slovenian
SubRip
1
23,976
14.37 KiB
1
4057
Release Heroes.S03E09.HDTV.XviD-LOL
Episode info
Season:
Episode:
Title:
3
9
?
Subtitles derived from this subtitle
Slovenski podnapisi [correction] Heroes Slovenski podnapisi [adaptation] Heroes
Description Prihaja... Ne, prišli so, sveži slovenski podnapisi nove epizode Herojev. Kritika kot vedno, dobrodošla!


Related All subtitles for this movie All subtitles for this movie in this language All author subtitles from this user All subtitles from this user All subtitles for this episode
Filename
Size
Slovenski podnapisiHeroes.S03E09.HDTV.XviD-LOL.srt
35494
Subtitle preview
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,000
Prejšnjič v Herojih

2
00:00:02,980 --> 00:00:05,500
Moral si postati
detektiv, kajne, Matt?

3
00:00:08,886 --> 00:00:10,953
Sedaj ko veš,
ne smeš biti tukaj.

4
00:00:11,750 --> 00:00:14,250
Ne! -To dekle me je našlo,

5
00:00:14,500 --> 00:00:16,392
in mi reklo, naj grem
v to podjetje, Pinehearst.

6
00:00:16,493 --> 00:00:19,629
Obstaja možnost, da nam
ljudje v Pinehearstu pomagajo.

7
00:00:22,866 --> 00:00:26,135
...

    Posted: 18.11.2008 @ 23:27:40
    Yes 1. hvala ti tisočkrat res sise potrudu bi ti dau kr za pir
      Posted: 18.11.2008 @ 23:30:55
      thx
        Posted: 18.11.2008 @ 23:46:00
        Hvala za prevod.


        Lp

          Posted: 18.11.2008 @ 23:55:47
          Opozoril bi samo, da manjkajo podnapisi med 38 in 39 minuto (Hiro in Ando).

          Hvala za podnapise!

            Posted: 19.11.2008 @ 05:54:28
            Sem vedel, da sem še neki pozabil... Hja, mislim, da se bo tudi brez te minute dalo zdržati... Vsaj upam tako. Naslednjič pa upam, da bom našel boljši original...
              Posted: 20.11.2008 @ 00:29:26
              Boljši original vseeno ne bo vseboval tistega dela manjkajočih podnapisov, ker je njun pogovor preveden v angleščino in integriran v sam film in brez veze je, da bi bilo dvakrat prevedeno. Na ta njun pogovor moraš pač biti bolj pozoren. Najlepše, da si sam ogledaš del, ki si ga prevedel, preden ga naložiš. Tako vidiš, kaj manjka in opaziš še kakšno napako, ki si jo med prevodom spregledal.

              In hvala za prevod.

              Select a folder to view files inside it.
                Rate new Podnapisi.NET design
              • Excellent
              •  (46 %)
              • Very good
              •  (31 %)
              • Good
              •  (11 %)
              • Could be better
              •  (7 %)
              • Bad
              •  (3 %)
              • Have yet to adapt
              •  (2 %)
               Comments (5)
               Archive