Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
| Filename |
Size |
 Life in a... Metro (2007).txt | 64089 |
00:00:00:www.podnapisi.net - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:06:WSZYSTKIE POSTACIE W FILMIE SĄ FIKCYJNE
00:00:08:WSZELKIE PODOBIEŃSTWO DO OSÓB ŻYWYCH|LUB ZMARŁYCH JEST CAŁKOWICIE PRZYPADKOWE
00:00:15:PRZED OBEJRZENIEM FILMU UPRASZA SIĘ|O UKOŃCZENIE CO NAJMNIEJ 15 ROKU ŻYCIA.
00:00:25:Zaszczyt w tłumaczeniu jednego|z najlepszych filmów ostatnich lat przypadł|Bhuvanowi. ;)
00:00:30:Krytyczne uwagi mile widziane.
00:00:59:Serdeczne podziękowania dla Anuraga Basu|za stworzenie wybitnego dzieła pod tytułem...
00:01:06:Life in a...|METRO
00:01:14:Papa, mamo!
00:01:16:Papa!
00:01:45:Oto dokumenty.
00:01:48:Tym razem praca w Dubaju|nie wymknie mi się z rąk.
00:01:51:Tak. Będzie dobrze, proszę pana.
00:02:20:Hej, Rahul. Czemu mokniesz w tym deszczu?
00:02:22:Nie mam parasola...|Dzięki.
00:02:32:Amma...|- Przyszłaś w takiej ulewie?
00:02:34:Jak mogłabym nie przyjść?
00:02:36:Shruti rzadko ostatnio przychodzi.|- Jest zajęta.
00:02:58:Tu są twoje książki, jest też list.
00:03:02:Od kogo?
00:03:04:Od jakiegoś Amola.
00:03:06:Przeczytać ci go?
00:03:09:Shivani, czasami skróty|są dłuższe niż prosta droga.
00:03:14:Pewna dziewczyna czekała na mnie na stacji Sion.
00:03:17:Nie powiedziano jej, że w tym|samym czasie leciałem do USA.
00:03:23:Nie mogłem zapomnieć twojej|miłości i mojej pomyłki.
00:03:31:Nawet dziś, kiedy wkładam|rękę do prawej kieszeni...
00:03:35:Czuję ciepło twoich gładkich dłoni...
00:03:38:Przyjeżdżam do Indii. Być może po raz ostatni...
00:03:44:Spotkasz się ze mną?
...