Burn.After.Reading.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3 - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 366021

Uploader psytoma

Date 09.01.2009 @ 17:40:24

OMDb 430864

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 30 KiB

File count 1

Downloads 988

Release

Burn.After.Reading.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3

Original subtitle info

Subtitle Burn After Reading (2008)

Uploader jdinic3

Relation adaptation

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Burn After Reading

Description

prirejen čas

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)    
Burn.After.Reading.1080p.BluRay.x264-REFiNED

Slovenski podnapisi 1156 1 coca 09.01.2009
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.2008.DvDRip.AC3-leetay

Slovenski podnapisi 763 1 ma3ca 09.01.2009
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.2008.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE Bu...

Slovenski podnapisi 1032 1 bizkit 09.01.2009
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)    Slovenski podnapisi 301 2 Lin_ 31.01.2009
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)      Slovenski podnapisi 282 1 angsubs 11.06.2009
Burn After Reading 2008 Slovenski podnapisi Burn After Reading (2008)   
Burn.After.Reading.2008.R5.XViD-PUKKA

Slovenski podnapisi 141 1 jdinic3 11.03.2010
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiBurn.After.Reading.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3.srt
74589
Subtitle preview
1
00:01:19,176 --> 00:01:22,744
PREBERI IN ZAŽGI

2
00:01:27,485 --> 00:01:30,231
SEDEŽ CIE
LANGLEY, VIRGINIJA

3
00:01:36,134 --> 00:01:40,901
Ozzie. Vstopi.
-Palmer, kaj je?

4
00:01:40,977 --> 00:01:43,058
Poznaš Pecka in Olsona.

5
00:01:43,173 --> 00:01:46,501
Pecka ja, zdravo.
Olsona po slovesu.

6
00:01:48,938 --> 00:01:52,016
Jaz sem Osborne Cox.
-Ja, zdravo.

7
00:01:52,821 --> 00:01:56,934
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)