Max.Payne.UNRATED.720p.BluRay.x264-SEPTiC - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 370550

Uploader gabrca

Date 15.01.2009 @ 00:05:51

OMDb 430875

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 20.08 KiB

File count 1

Downloads 1991

Release

Max.Payne.UNRATED.720p.BluRay.x264-SEPTiC

Original subtitle info

Subtitle Max Payne (2008)

Uploader jernej17

Relation adaptation

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Max Payne

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)      Slovenski podnapisi 416 1 jdinic3 02.03.2009
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)    
Max.Payne.2008.UNRATED.REAL.PROPER.DVDRip.XviD-iFN

Slovenski podnapisi 519 2 _KEKS_ 01.02.2009
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)      
Max.Payne.UNRATED.PROPER.DVDRip.XviD-DASH Max.Pay...

Slovenski podnapisi 5562 1 jernej17 08.01.2009
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)       
Max.Payne.UNRATED.720p.BluRay.x264-SEPTiC Max.Pay...

Slovenski podnapisi 103 1 gulasz 14.12.2010
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)    
Max.Payne.2008.Unrated.BRRip.XviD.AC3.PRoDJi

Slovenski podnapisi 675 1 fantacko 09.02.2009
Max Payne 2008 Slovenski podnapisi Max Payne (2008)   
Max.Payne.R5.LINE.XviD-OPTiC

Slovenski podnapisi 10775 1 zaky80 17.11.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiMax Payne (2008).srt
53801
Subtitle preview
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,300
<i>Ne verjamem v nebesa.</i>

2
00:00:31,700 --> 00:00:33,700
<i>Verjamem v bolečino.</i>

3
00:00:34,900 --> 00:00:36,800
<i>Verjamem v strah.</i>

4
00:00:38,100 --> 00:00:40,100
<i>Verjamem v smrt.</i>

5
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
<i>Pod to reko je
cela vojska trupel,</i>

6
00:01:01,100 --> 00:01:05,800
<i>zločinci, ljudje katerim je
zmanjkalo časa in prijateljev.</i>

7
00:01:15,300 --> 00:01:19,700
<i>Naslednjič, ko bodo izpraznili strugo,
me bodo našli na dnu z ostalimi.</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)