Knight Rider (2008) - S01E12 - Knight to King's Pawn - Slovenski podnapisi

Rating: (5/10) (5 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 378052

Uploader AnubisX

Date 24.01.2009 @ 22:33:21

OMDb 430333

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 18.49 KiB

File count 1

Downloads 1134

Release

Knight.Rider.2008.S01E12.HDTV.XviD-LOL

Episode info

Season 1

Episode 12

Title Knight to King's Pawn

Original subtitle info

Subtitle Knight Rider (2008)

Uploader TheDoktoR

Relation translation

Description

Knight Rider S1 E12 SLO

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiKnight.Rider.2008.S01E12.HDTV.XviD-LOL-SLO.srt
50990
Subtitle preview
1
00:00:56,000 --> 00:00:57,870
Ali lahko dobim drugega?

2
00:00:59,917 --> 00:01:00,916
Ti si dobra plesalka.

3
00:01:00,330 --> 00:01:02,300
Profesionalka?

4
00:01:02,370 --> 00:01:03,630
Ja, jaz sem profesionalka.

5
00:01:03,700 --> 00:01:05,070
Kako si vedel?

6
00:01:05,130 --> 00:01:06,730
Resno?

7
00:01:06,800 --> 00:01:08,970
Dobro, to je verjetno najboljša stvar
ki sem jo slišal ves dan.

8
...

posted: 25.01.2009 @ 00:54:55
Kdaj bodo prevodi od 5 dalje?
Hvala drugače za ta prevod
 djmarc 
posted: 25.01.2009 @ 11:16:43
Hvala.
posted: 25.01.2009 @ 11:30:03
Podnapis je v SLOVENŠČINI in ne v angleščini, kot je rekel sebarene. Nisem kriv, da nekateri ne vedo
dodati podnapisa k filmu.
posted: 25.01.2009 @ 14:00:47
lepo bi prosil še za podnapise od 8 dela naprej.pa hvala za te podnapise.
 kill00 
posted: 25.01.2009 @ 18:41:41
Fajn de si prevedo drgač prevajam js. Sam nimam nč proti če hočeš prevajat mi prej sam pošl zasebno sporočilo ker del boš prevajo. Js prevajam zdle sedmi del pa sn mal čez polovico.
 Blood 
posted: 26.01.2009 @ 21:36:55
SUPER

se pridružujem željam še za ostale dele
 riley 
posted: 01.02.2009 @ 11:56:51
hvala za podnapis.Zanima me pa kdaj bodo na voljo še za ostale dele?
posted: 08.02.2009 @ 14:43:18
tnx za prevod!
posted: 12.02.2009 @ 14:26:25
Sem se moral prav prijaviti, da komentiram tvoje podnapise. Resno ti polagam na dušo, da če že prevajaš se potrudi vsaj pisati pravilno slovnično in ne v tej tvoji štajerščini. Naprimer napiše se jaZ ne jaS in pa moraVa in ne moraMa takšnih primerov pa je še precej. Obenem se potrudi tudi malo bolj pri razumevanju angleščine, ker so prevodi nekaterih fraz tako zanič da ni ničemur podobno.

in ja vem da me bodo sedaj vsi spljuvali, kaj si prenašam podnapise, če potem samo kurcam. Prenesel sem jih zato, ker sem bil prav vesel ko sem videl podnapise prevedene v slovenščino ampak če bi vedel kako porazni so, bi si potegnil dol angleške podnapise. Vsaj vem za naslednjič.

Lep dan še naprej.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)