Friends (1994) - S05E23 - The One In Vegas (1) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 8922

Uploader katja1a

Date 30.04.2004 @ 17:35:59

OMDb 394866

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 13.56 KiB

File count 1

Downloads 833

Episode info

Season 5

Episode 23

Title The One In Vegas (1)

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Friends

Description

Podnapisi za The one in Vegas (523-524)

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Friends 1994Season: 5 Episode: 23 Slovenski podnapisi Friends (1994)  Season: 5 Episode: 23   
UNCUT.DVDrip.XviD-SAiNTS

Slovenski podnapisi 482 1 miki65 25.05.2007
Friends 1994Season: 5 Episode: 23 Slovenski podnapisi Friends (1994)  Season: 5 Episode: 23   
UNCUT.DVDrip.XviD-SAiNTS

Slovenski podnapisi 330 1 hrast22 08.05.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisi523 - 524 - The one in Vegas.sub
28697
Subtitle preview
{108}{135}Pheebs, se lahko ti oglasiš?
{138}{242}Zakaj? Zato ker si ti prelena,|da bi se vstala s svoje ritke?
{248}{406}Vsi ljudje, s katerimi bi govorila,|so v tej sobi.
{456}{528}Naivnica.
{548}{594}Hej, Joey!|{y:i}- Hej, Pheebs.
{600}{629}Mi lahko napraviš uslugo?
{635}{715}Pozabil sem PIN kodo od moje|bančne kartice. Mi jo lahko ti poveš?
{721}{750}{y:i}Pa ja. Kje pa je?
{756}{840}Spraskal sem jo|na bankomat za vogalom.
{846}{894}Torej si ti 5639?
{900}{977}Ta je! Hvala!
{977}{1036}Bi rad govoril s Chandlerjem?|- Je Joey? Daj mi ga.
{1042}{1084}{y:i}Ne, ker ni verjel v moj film,
{1090}{1207}kar je pa velika napaka,|ker je resničen, resničen!
{1213}{1320}Tribbiani, nazaj na delo.|Pavze je konec.
{1330}{1363}Kdo je bil to?
{1369}{1483}Kaskader dvojnik. Malce preveč|si dovoli za moje pojme.
{1489}{1529}Že cel teden se mu|skušam opravičiti.
{1535}{1619}Če se ne morem preko telefona,|bom šel pa tja osebno.
{1625}{1710}To sem slišal.|Mi ga daš na telefon?
{1764}{1824}Ne hodi sem.
{1838}{1919}Podpiram te 100 % in to|bi ti rad dokazal osebno.
{1925}{2002}Štekam. Odpustim ti.|Ne hodi sem!
{2008}{2059}Že cel teden ne sprejemaš|mojih klicev.
{2065}{2184}Je že pozabljeno. Prijatelja|za vedno. Ne hodi sem!
{2190}{2264}Bi se lahko slikali z nama?
{2270}{2289}Kaj je bilo to?
{2295}{2375}{y:i}Ekstra magazin.
{2390}{2498}Lepo je bilo govoriti s tabo|in ne hodi sem!
{2542}{2625}PRIJATELJI|The one in Vegas
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)