Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Prince of Persia: The Sands of Time (2010).


Subtitle info

ID Vc0M
Created Aug 15, 2010, 4:20:29 PM
Contributor grzesiek11
Language English
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Prince.of.Persia.The.Sands.of.Time.2010.DVDRip.XviD-Thick

Subtitles preview

Filename
thick-pop-cd2.English
Name
thick-pop-cd2_english
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:47.121 00:00:48.315
  1. What are you going to do now?
2 00:01:35.201 00:01:36.270
  1. Where is he?
3 00:01:36.641 00:01:37.790
  1. Where is he?
4 00:01:38.601 00:01:39.750
  1. Hey.
5 00:01:58.801 00:02:0.029
  1. Garsiv.
6 00:02:1.801 00:02:3.314
  1. I didn't kill Father.
7 00:02:3.801 00:02:5.154
  1. Then God will pardon you
8 00:02:5.601 00:02:6.920
  1. after your head rolls.
9 00:02:16.481 00:02:19.075
  1. Not fighting with sticks any more,
  2. little brother.
10 00:02:29.441 00:02:30.510
  1. That's all you got?
11 00:02:48.801 00:02:49.950
  1. Your Majesty.
12 00:02:50.041 00:02:51.440
  1. I thought you were staying in Alamut.
13 00:02:52.161 00:02:54.072
  1. Tell me about Dastan, Uncle.
14 00:02:55.921 00:02:58.071
  1. Dastan came to Avrat to kill me.
15 00:02:58.121 00:03:0.919
  1. In the marketplace. I just got away.
Filename
thick-pop-cd1.English
Name
thick-pop-cd1_english
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:6.920 00:01:9.832
  1. Long ago, in a land far away,
2 00:01:10.200 00:01:14.239
  1. there once rose an empire that
  2. stretched from the steppes of China
3 00:01:14.720 00:01:16.790
  1. to the shores of the Mediterranean.
4 00:01:19.440 00:01:21.908
  1. That empire was Persia.
5 00:01:23.480 00:01:27.314
  1. Fierce in battle, wise in victory,
6 00:01:27.360 00:01:30.432
  1. where the Persian sword went,
  2. order followed.
7 00:01:31.760 00:01:36.629
  1. The Persian king, Sharaman,
  2. ruled with his brother, Nizam,
8 00:01:36.680 00:01:40.036
  1. upon the principles of loyalty
  2. and brotherhood.
9 00:01:41.680 00:01:45.229
  1. The King had two sons
  2. who gave him great joy.
10 00:01:45.280 00:01:46.429
  1. Rejoice!
11 00:01:46.720 00:01:48.438
  1. But in the eyes of the gods,
12 00:01:48.480 00:01:51.631
  1. the King's family was not yet complete,
13 00:01:52.960 00:01:56.669
  1. not until the day he witnessed
  2. a single act of courage
14 00:01:56.720 00:01:59.871
  1. by an orphan boy
  2. from the streets of Nasaf.
15 00:01:59.920 00:02:1.353
  1. Get out of the way!

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 37K
Number of characters per line 23.82

No comments