Prison Break (2005) - S02E06 - Subdivision - Slovenski podnapisi

Rating: (9/10) (23 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 169237

Uploader LapD

Date 26.09.2006 @ 18:11:44

OMDb 423811

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.75 KiB

File count 1

Downloads 9591

Release

Prison.Break.S02E06.HDTV.XviD-LOL

Episode info

Season 2

Episode 6

Title Subdivision

Description

Evo po eno tedenskem dopustu smo jst in LOL nazaj :P Enjoy

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Prison Break 2005Season: 2 Episode: 6 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 2 Episode: 6  
Prison.Break.S02E06.Subdivision.HR.HDTV.AC3.5.1.X...

Slovenski podnapisi 957 1 dularg 02.03.2007
Prison Break 2005Season: 2 Episode: 6 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 2 Episode: 6  
Prison.Break.S02E06.DVDrip.XviD-SAiNTS

Slovenski podnapisi 668 1 vlahdr 27.08.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiprison.break.206.hdtv-lol.srt
41093
Subtitle preview
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,251
Prejšnjič:

2
00:00:01,218 --> 00:00:02,419
Sedaj sledim Sari Tancredi.

3
00:00:02,961 --> 00:00:04,463
Je to najboljši izkoristek
vašega časa?

4
00:00:04,546 --> 00:00:06,215
Da.
-Obvestil bom predsednico.

5
00:00:06,298 --> 00:00:08,175
Z njo se bom
pogovoril osebno.

6
00:00:08,258 --> 00:00:10,410
Ne, jaz ji
bom sporočil.

7
00:00:14,431 --> 00:00:16,517
...

12
posted: 27.09.2006 @ 01:42:36
Hvala
Rating: 
 eLiSiR 
posted: 27.09.2006 @ 01:43:12
Nekaj napakic je bilo, drugače zelo lep prevod. Pa glede izvijača je men kar v redu tak kak je. Bol sede k T-Bagu kot pa tisto z vijaki se mi zdi.. ;)
Rating: 
posted: 27.09.2006 @ 02:43:22
Smo že navajeni na tvoje dobre podnapise, tko da ne bom preveč nalagal.
Rating: 
 ravsek 
posted: 27.09.2006 @ 06:44:25

Super podnapisi, samo tako naprej. Edino, kar sem opazil, je bila na nekaterih mestih napacna uporaba predloga s/z.

 lp

Rating: 
posted: 27.09.2006 @ 07:46:05
hvala
Rating: 
posted: 27.09.2006 @ 08:36:52
Hvala za prevod.Stari ti si zakon!!!!

Se priporočamo!

Ocena ( 10/10 )-super

posted: 27.09.2006 @ 08:49:59
Rating: 
 T-Mac 
posted: 27.09.2006 @ 09:30:00
Bravo odlicni podnapisi
Rating: 
 dudeee 
posted: 27.09.2006 @ 13:49:24
hvala.
Rating: 
posted: 27.09.2006 @ 14:30:05

Morda kasneje malce obširneje, ker me čaka kosilo, zaenkrat le tole:

Oprostita, ker nisem lokalni vremenoslovec.

V originalu reče: I'm sorry I'm not Rainman over here.

Po vsej verjetnosti se je to nanašalo na film Rainman, kjer je Dustin Hoffman igral avtista, ki si je zapomnil vsemogoče stvari. 

 Henrix 
posted: 27.09.2006 @ 17:00:41

Prav imas mkrinjar, kako pa bi si najboljši prevod glasil.

Oprostita, nisem tisti iz filma Rainman?  

 

 abdull 
posted: 01.10.2006 @ 12:42:48
Rating: 
posted: 04.10.2006 @ 17:43:57
hvala!
nestrpno pričakujemo podnapise za 7 del.
 hitka 
posted: 04.10.2006 @ 20:05:56
preveč popolno,da bi komentiru :D
Rating: 
 jaszor 
posted: 30.12.2006 @ 16:44:22
Hvala.
Rating: 
12
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)