Prison Break (2005) - S02E15 - The Message - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Prison Break 2005Season: 2 Episode: 15 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 2 Episode: 15  
Prison.Break.S02E15.The.Message.HR.HDTV.AC3.5.1.X...

Slovenski podnapisi 1211 1 dularg 04.03.2007
Prison Break 2005Season: 2 Episode: 15 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 2 Episode: 15  
Prison.Break.S02E15.DVDRip.XviD-WAT

Slovenski podnapisi 584 1 dkaste 20.09.2007
Prison Break 2005Season: 2 Episode: 15 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 2 Episode: 15   
Prison.Break.S02E15.HDTV.XviD-XOR

Slovenski podnapisi 7786 1 freshko 31.01.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiprison.break.s02e15.hdtv.xvid-xor.sub
32995
Subtitle preview
{116}{152}Prejšnjič v Pobegu iz Zapora...
{156}{214}Prosim? Prosil bi telefonsko številko od Channel 11 novic.
{227}{270}Odloži telefon, takoj!
{278}{363}Tukaj je Michael Scofield. |Nahajam se v Cutback motelu, soba 11...
{449}{492}In želim se predati.
{556}{597}Kje je to?
{602}{638}Holandska, mesto kjer sem odraščala.
{642}{681}To vendar veš.
{689}{744}Zelo je lepo.
{745}{777}To sporočilo je za Maricruz.
{778}{896}Bil bom na letališču v Ixtapu, čakal nate.
{897}{976}Pozdravljeni. Moje ime je Sara in sem odvisnica.
{977}{1023}Pozdravljena Sara. Pozdravljena Sara.
{1024}{1098}Samo želim odsedeti svojo kazen in nočem povzročati nikakršnih težav.
{1112}{1139}Hey!
{1140}{1170}Prenehajte, kaznjenci!
{1171}{1209}Ne ne, to ni zabavno, zabavno je
{1210}{1263}je bilo, ko sva jaz in Caroline govorila o tebi.
{1264}{1320}in o tvoji šolski ljubezni do nje.
{1321}{1381}Zaprosil jo je.
{1405}{1441}Hey!|Terrence!
{1442}{1479}Odhajam!
{1480}{1522}Terrence, poslušaj me.
{1522}{1569}Samo poslušaj.|Toliko ljudi
{1570}{1616}je trpelo zaradi tega,|zaradi tebe.
{1647}{1700}Ko pridejo novinarji sem,|jim lahko poveš resnico.
{1701}{1736}Vse to lahko končaš.
{1737}{1773}Oprosti.
{1774}{1808}
{1809}{1926}Prekinjamo program zaradi |posebne novice.
...

posted: 31.01.2007 @ 11:18:07
Drugič (da boš imel manj dela) lahko pogledaš, če je kdo že javil prevajanje podnapisa - mislim - če je tebi vseeno potem meni ni, ker se mi zdi brez veze prevajat, če nekdo že prevaja.
posted: 31.01.2007 @ 13:25:29

Mojster,

Začelo se je tko,d a sem samo poskusil prevajat in ''samo'' poskusno mi je vzelo nekaj ur. Tako, da vmesna pavza je bila samo ra razbremenitev in odhod ven. Pol, ko sem prišel nazaj sem samo nadaljeval in niti nisem uspel pogoledat, da se prevaja.

Vsekakor dvomim, da bom še kdaj Kapo dol vsem prevajalcem  

 Henrix 
posted: 01.02.2007 @ 15:55:54

princip, lahko bi pa prevajal kakšne manj aktualne serije, recimo odyssey 5, pa še kakšna oldtimer klasik serija, ki nima svojih podnapisov :)

 

posted: 02.02.2007 @ 12:46:48
Quote:

princip, lahko bi pa prevajal kakšne manj aktualne serije, recimo odyssey 5, pa še kakšna oldtimer klasik serija, ki nima svojih podnapisov :)"

 

Ne samo manj aktualne. Ostanejo še odlične serije, ki se še niso prevajale oz. se niso začele prevajat. Recimo The lost room/2006/ (mini serija 3 epizode), Dexter s01/2006/( seriji manjka še prevod 6 epizod), Taken /2002/ (seriji manjka še 6 epizod do konca).

 



 jaszor 
posted: 20.05.2007 @ 16:55:38
Hvala.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)