Prison Break (2005) - S04E15 - Going Under - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (3 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 348369

Uploader orchid

Date 16.12.2008 @ 16:17:26

OMDb 423811

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.64 KiB

File count 1

Downloads 9223

Release

Prison.Break.S04E15.HDTV.XviD-LOL

Prison.Break.S04E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Episode info

Season 4

Episode 15

Title Going Under

Original subtitle info

Subtitle Prison Break (2005)

Uploader BorgKing

Relation translation

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Prison Break

Description

Enjoy.

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Prison Break 2005Season: 4 Episode: 15 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 4 Episode: 15    
Prison.Break.S04E15.HDTV.XviD-LOL Prison.Break.S0...

Slovenski podnapisi 3250 1 lady_c 17.12.2008
Prison Break 2005Season: 4 Episode: 15 Slovenski podnapisi Prison Break (2005)  Season: 4 Episode: 15   
Prison.Break.S04E15.HDTV.XviD-LOL Prison.Break.S0...

Slovenski podnapisi 1818 1 smaka 18.12.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiPrison Break S04E15 HDTV XviD-LOL-SLO-by Orchid.srt
51294
Subtitle preview
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,330
V prejšnjih epizodah:

2
00:00:10,760 --> 00:00:12,000
Michael!

3
00:00:15,030 --> 00:00:16,730
Scylla je popolna.

4
00:00:16,800 --> 00:00:18,660
Kaj za vraga počneš?

5
00:00:18,730 --> 00:00:20,330
Kupec že prihaja.

6
00:00:22,900 --> 00:00:23,960
Enega imam.

7
00:00:24,030 --> 00:00:25,230
Bagwell je.

8
00:00:25,300 --> 00:00:28,560
...

posted: 16.12.2008 @ 16:29:10
Hvala orchid !
posted: 16.12.2008 @ 16:35:31
Hvala
posted: 16.12.2008 @ 16:57:20
tnx;)
posted: 16.12.2008 @ 16:59:23
Hvala. Naslednja faza naj bi bila prelom vrstic, primer:
175
00:08:56,300 --> 00:08:58,860
se vklopi hitra prestava, ki zaide v vsak del,

Da ti ne govorim o številu znakov, odpreš sube v notepadu in vse, kar sega čez časovno kodo prepoloviš (najboljše za vejico, če je). In končna faza, združevanje vrstic (označiš vrstici-> ctrl plus K) - enostavno, ker je 700 vrstic za 40 min odločno preveč. Za ponazoritev: odlični italijanski jih imajo okoli 580. LP
[ This message was edited by jdinic3 on 12-16-2008 17:00:26 ]
 zupit 
posted: 16.12.2008 @ 17:14:54
Hvala!
Rating: 
posted: 16.12.2008 @ 18:35:52
Hvala, a žal je še vedno nekaj kroničnih napak, kot so medmeti, neprevedene vrstice, ang. izrazi v prevodu, nezdružene vrstice, manjkajoče vejice itd.
Rating: 
 blazy 
posted: 16.12.2008 @ 19:03:25
Še vedno se vidi, da ne gledaš epizode zraven ko rpevajaš... Če pa jo si pa površna... Najbolj me zmotijo tisti povsem običajni prevodi ( veliko spolov zgrešenih in takšnih enostavnih napak kot recimo T-Bag vika Lincolna....).
Lp!
posted: 16.12.2008 @ 19:34:17
Klub napakam - hvala.
Vzpodbuda za naprej pa: Vaja dela mojstra
Lep pozdrav
 Primes 
posted: 17.12.2008 @ 14:07:10
Hvala.
 smaka 
posted: 17.12.2008 @ 16:26:10
Jih popravljam, verjetno bojo jutri.
 twity 
posted: 23.12.2008 @ 20:10:29
Hvala
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)