Subtitles Forum Podnapisi Trenutno se prevaja

Subtitles



Language:


    


Trenutno se prevaja
Samo naslove filmov.
Search keywords in this topic: Search


 Pinned message by Tarzan.

Od nedavnega na strani obstaja opcija izražanja potrebe po željenih podnapisih ter javljanju prevajanja. V kategoriji Prevajanje ima sedaj vsak prevajalec možnost, da svoje prevajanje najavi, tako da so o temu obveščeni tudi drugi in ne prihaja do večkratnega prevajanja.

Za dodatne informacije glede uporabe novosti, se lahko pozanimate na forumu.


posted: 22.07.2006 @ 13:14:03
 Pinned message by plaz.

Trenutno se prevajajo naslednji filmi:

Look Back in Anger (1958) ............................................ Kocijan
Meet Joe Black (1998)................................................... EKARDELJ
Missing In America (2005) ............................................ ftep
Casino (1995) ................................................................ zeeero
That Thing You Do! (1996) ............................................ zombie
Mozart And The Whale (2005) ...................................... Whisky
In Love And War (????) ................................................ dusan97
New Jack City (1991) ..................................................... blazzek
How To Deal (2003) ....................................................... biba02
Murder On The Orient Express (????) ............................ grison
So I Married An Axe Murderer (1993) .......................... Trlep
Very Bad Things (1998) ................................................. sk7744
Cezch Dreams (2004) .................................................... neuvrscen
Animals Are Beautiful People (1972) ............................ andreey

Tremors 4: The Legend Begins (2004) ........................... MatAt
Clue (1985) .................................................................... matjazbre
The Football Factory (2004) ........................................... Karlos
The Witches of Eastwick (1987) .................................... Radentax

Prosil bi vas, če v temo pišete samo naslove filmov, zaželjena pa je tudi povezava do filma v bazi OMDB.


posted: 24.12.2005 @ 08:13:33
 Pinned message by dumbledor.

Tole temo sem naredil na novo in sicer zato, da bi zbrali res samo seznam filmov, ki jih trenutno prevajate. Jaz bom vsake toliko pregledal temo in sestavljal seznam. Prosil bi vas, da izrecno pište samo naslove filmov, nadaljevank ali risank, ki jih prevajate. Tako da bo seznam čim bolj pregleden. Prosil bi vas tudi, da napišete, ko film prevedete, da ga odstranim iz seznama. Hvala.

                        NOTER SE LAHKO PIŠE:   

  • KATERI FILM SE PREVAJA
  • KATERI FILM JE PREVEDEN

NOTER SE NE SME PISATI: NIČ DRUGEGA RAZEN ZGORAJ NAŠTETEGA!!!!!


posted: 03.02.2005 @ 12:02:36
 posted: 16.04.2006 @ 13:45:15
Jahjahjah, v svojem profilu si spol nastavi na ženskega, pa verjetno ne bo več prihajalo do podobnih nesporazumov.

Lulček, ki štrli v zrak, o katerem ti je govoril Miran_K, izgleda tako. lulček
 posted: 16.04.2006 @ 20:11:51
Kaj, a moji podnapisi za Exorcism Of Emily Rose niso dobri al kaj?
 posted: 16.04.2006 @ 20:57:21
Prejmi najprej moje opravičilo! Opravičujem se.
Veš, imam navado, da imam na disku filme s podnapisi, ki pa jih pred peko lektoriram. Ker se mi ne ljubi celotnih naenkrat, si v ime filma napišem rec. "do 250" in podobno. Tisti, ki so težavnejši, jih popravljam dalj časa, manj težke pač manj. Skoraj nikoli pa ne popravim enega podnapisa do konca, ker je potem manj luštno spremljati film, ker vsebino že poznam. Tako popravljam prvega, drugega, ... , osmega, pa spet prvega in tako naprej, dokler pač eden izmed njih ni primeren za "pečenje".
Ker je že dolgo, kar sem snel film Emily, v datoteki s podnapisi pa je pisalo, da sem ga lektoriral šele do 340, sem napak sklepal, da podnapisi niso kaj prida.
Filma si nalašč še nisem ogledal, prevod pa je dorasel ostalim tvojim, kar pomeni, da ni slab.
Oprosti še enkrat!
L.p.
 posted: 16.04.2006 @ 22:18:07

Miran, sej se samo šalim ;)

Pripis: Dovolj offtopic, ker bom vse brisal :) 


[ This message was edited by zeeero on 04-16-2006 22:18:39 ]
 posted: 16.04.2006 @ 22:24:17
Le Temps Qui Reste (2005) preveden.

 posted: 17.04.2006 @ 17:42:59
Quote (Estrag0n @ 15.04.2006 @ 12:38:08):
Prevajam Falling down (Padec), 1993.
Slo. prevoda nisem nikjer našel pa sem se dela lotil sam. Prišel do četrtine.


Končal s prevajanjem Falling down iz angleščine za 2 CD. Poslal v bazo na odobritev.
 posted: 17.04.2006 @ 18:09:59
Quote (pbelaj @ 09.04.2006 @ 22:59:53):
Začel bom s prevodom (ko določim timing) malce spregledane risanke Tom Sawyer. Ker ne obstajajo nobeni podnapisi, prevod seveda zopet po tonskem zapisu.

Prevedeno in odobreno - klik.
 posted: 19.04.2006 @ 22:01:57
Začel prevajat Alien Lockdown (2004).

[ This message was edited by zeeero on 04-19-2006 22:23:31 ]
 posted: 20.04.2006 @ 19:54:57
Začel s prevodom Scary Movie 4 (2006)
 posted: 21.04.2006 @ 08:39:53
Prevajam Äideistä parhain (2005).
 posted: 22.04.2006 @ 17:31:30
Quote (jdinic3 @ 20.04.2006 @ 19:54:57):
Začel s prevodom Scary Movie 4 (2006)


Preveden in naložen, čaka na odobritev.
 posted: 23.04.2006 @ 14:10:26
Prevajam The Dark (2005).

[ This message was edited by amon on 04-23-2006 14:11:17 ]
 posted: 23.04.2006 @ 15:10:42
Last holiday (2006) je preveden in objavljen.
 posted: 24.04.2006 @ 00:42:41
Uh napaka. Prevedel sem film Mercenary for justice ( 2006 ) ampak ga ni v filmski bazi. Prosim če ga lahko kdo vnese, da bom uploudal podnapis . IMDB številka filma je tt0427528.
Hvala in lep pozdrav.
Iztok
 posted: 24.04.2006 @ 08:45:30
Äideistä parhain (2005) preveden.
 posted: 24.04.2006 @ 14:32:26
Prevajam Deepwater 2005
 posted: 26.04.2006 @ 11:32:15
Quote (amon @ 23.04.2006 @ 14:10:26):
Prevajam The Dark (2005).


Prevedeno, bom danes naložil.
 posted: 27.04.2006 @ 19:36:02
Quote (MatAt @ 19.04.2006 @ 22:01:57):
Začel prevajat Alien Lockdown (2004).


Podnapisi naloženi. Dobite pa jih tule.
 posted: 29.04.2006 @ 09:55:36
Prevajam The New World (2005).
 posted: 29.04.2006 @ 11:32:31
Prevajam Lucky Number Slevin (2006)

[ This message was edited by zeeero on 04-30-2006 13:31:08 ]
 posted: 29.04.2006 @ 12:57:03
Prevajam film Rottweiler.


[ This message was edited by boko34 on 04-29-2006 12:58:36 ]
 posted: 29.04.2006 @ 13:21:02
Pravkar sem prevedel Gallipoli.
 posted: 29.04.2006 @ 14:14:00
Prevajam Bee season
 posted: 30.04.2006 @ 07:37:06
Prevajam Flight 93 (2006).
 posted: 30.04.2006 @ 11:25:48

Začel prevajat Shogun Assassin (1980).


[ This message was edited by MatAt on 04-30-2006 11:28:22 ]
 posted: 30.04.2006 @ 16:31:00
Začel s prevodom Ultraviolet(2006)
 posted: 01.05.2006 @ 15:15:26
Quote (amon @ 29.04.2006 @ 09:55:36):
Prevajam The New World (2005).


Prevedeno, bo danes gor.
 posted: 02.05.2006 @ 05:23:49
Prevajam Festen (Praznovanje, 1998) Th. Vintenberga. Prevajam pa po angleški predlogi ter s pomočjo slovenskega prevoda gledališke priredbe scenarija.
 posted: 02.05.2006 @ 16:12:27
Film Rottweiler je preveden.
Podnapisi čakajo odobritev.
 posted: 02.05.2006 @ 21:54:34

Mam slo. prevod za film executive desicion, samo bi ga blo treba uredit ter popravit napake! če se komu lubi naj me kontaktira!

 l.p. david


Select a folder to view files inside it.