Subtitles Forum O strani Podnapisi.NET Prijavite dvojni podnapis oz. ovitek

Subtitles



Language:


    


Prijavite dvojni podnapis oz. ovitek
Search keywords in this topic: Search


 Pinned message by plaz.

Zaradi lažjega pregleda, bi prosil le naslednje.

PRAVILA:

Vse linke vstavite v tekst, da ne bo link razpotegnjen čez celo stran.

lp
plaz

PRIMER:

1. Vedno najprej ročno primerjajte, enakost podnapisov
2. Spišete besedo link
3. Besedo prevlečete
4. Kliknete na sklenjeno verigo.
5. V Link URL vpišite pot do omenjenega podvojenega podnapis/-a, -ov oz. ovitk/-a, -ov.
6. Kliknete insert in konec


posted: 07.09.2005 @ 16:46:11
 posted: 20.08.2007 @ 19:32:48
Ta in ta sta enaka.
 posted: 20.08.2007 @ 20:29:33

Quote (jaszor @ 20.08.2007 @ 19:32:48):
Ta in ta sta enaka.

Urejeno. 

 posted: 02.11.2007 @ 18:14:46

Ta je malenkost popravljen in ustreznejši kot tale. Ni smiselno, da sta dva skoraj identična gor.


PRIPIS: Se strinjam, urejeno, hvala.


[ This message was edited by Profiler_X on 11-02-2007 18:36:32 ]
 posted: 03.12.2007 @ 09:08:51
Ker nekateri še vedno dol vlečejo nepopravljeno verzijo, bi prosil, če se lahko izbriše ta podnapis in pusti le popravljenega.

Tarzan : Prvi, izbrisani.

[ This message was edited by Tarzan on 12-03-2007 09:42:29 ]
 posted: 13.12.2007 @ 14:16:16

Ta podnapis je za 2 CD - link.

Lp. 

MIRAN_K: Urejeno, hvala.


[ This message was edited by MIRAN_K on 12-13-2007 14:37:51 ]
 posted: 28.12.2007 @ 09:28:19
Za film Rush hour (1998) je veliko podvojenih podnapisov v različnih jezikih. Lepo bi bilo, da se to uredi.
 posted: 04.01.2008 @ 22:55:51
Moj podnapis in njegov podnapis. Ni označil da je podnapis izpeljan iz mojega.
 posted: 05.01.2008 @ 02:16:06
Moj in njegov, tudi tukaj ni označeno, da je podnapis izpeljan iz mojega...
 posted: 05.01.2008 @ 13:03:41
Najprej, zgornja dva sem uredil. Drugič, bolj važno od te oznake je, da te ni v podnapisu izbrisal kot avtorja (no, v takem primeru podnapis tako ne bi bil niti odobren). Rad bi samo poudaril, da to ni nujno, je pa zaželeno in če bo še kdo dal to informacijo, bom z veseljem uredil. Hvala :).
 posted: 14.01.2008 @ 19:19:39

Sicer ne spada ravno sem ampak......enega od adminov bi posil če mi iz mojih podnapisov pobriše podnapise za House M.D. 4.sezona 1. in 2. del.

Prepozno sem opazil, da so identični že na strani in sem jih hotel pobrisati potem, ko sem jih že oddal, zdaj pa kar visijo tam not.....Vnaprej hvala.

 

 posted: 24.02.2008 @ 18:16:09

Ta je majhen popravek tega.

 posted: 25.02.2008 @ 16:48:45
 posted: 25.02.2008 @ 17:17:41
Quote (coca @ 25.02.2008 @ 16:48:45):
Avtorstvo.

Jo.

 posted: 02.03.2008 @ 12:38:36

Klik in klik --> ta podnapisa sta skoraj identična, edina razlika je, da se v prvem pojavlja j -jekavščina (Pogriješili - Pogrešili), v drugem pa ne. Ne spoznam se toliko na to, da bi vedel, ali je to še vedno srbščina ali hrvaščina.

Zanimivo pa je, da sta oba podnapisa označena kot avtorska. Nekdo od njiju je po mojem verjetno po pomoti označeval avtorstvo za podnapise, ki jih drugače ni prevedel.

Lp. 

 posted: 17.06.2008 @ 18:01:42
Prosil bi nekoga, naj izbriše naslednje podnapise:

http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233024
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233026
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233025
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233022
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233021
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233019
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233020
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233023

Naložil bom celotno drugo sezono te serije, vključno z zgornjimi, deloma popravljenimi, podnapisi.
 posted: 17.06.2008 @ 18:42:53
@Zdravapamet - urejeno. Hvala!
 posted: 18.06.2008 @ 00:44:01
Hvala, Tarzan.
 posted: 30.09.2008 @ 16:15:30
Ali lahko kdo izbriše vse podnapise od One piece za sezono 2 v francoščini. Stran po kateri sem se orentiral, katera epizoda vse pride v drugo sezono je spremenila podatke in bi rad podnapise ponovno naložil s pravimi podatki.
 posted: 30.09.2008 @ 17:19:09
(ice man):
Ali lahko kdo izbriše vse podnapise od One piece za sezono 2 v francoščini. Stran po kateri sem se orentiral, katera epizoda vse pride v drugo sezono je spremenila podatke in bi rad podnapise ponovno naložil s pravimi podatki.


Orientiraj se po wikipedii. Sicer pa ni potrebe vse brisat, ampak se bo le spremenilo podatke.
 posted: 30.09.2008 @ 17:51:42
Sej se orentiram po njej. Ampak sedaj tiste epizode, ki sem jih naložil v 2. sezoni, so sedaj v prvi. Pa nekateri podnapisi so dvojni.
 posted: 30.09.2008 @ 18:01:43
Se bo pogledalo kateri so dvojni in kateri niso, ter se podvojene izbrisalo.
 posted: 30.09.2008 @ 19:25:53
OK, hvala.
 posted: 10.11.2008 @ 19:29:46
Nočem odpirat nove teme bom kar tukaj sporočil.
Ta podnapis vsebuje še neveljavne datoteke (ne samo podnapis) npr. readme.txt, ...
 posted: 10.11.2008 @ 20:57:26
(ice man):
Nočem odpirat nove teme bom kar tukaj sporočil.
Ta podnapis vsebuje še neveljavne datoteke (ne samo podnapis) npr. readme.txt, ...


Urejeno, hvala.

Select a folder to view files inside it.