|
||||||
|
Zaradi lažjega pregleda, bi prosil le naslednje. PRAVILA: Vse linke vstavite v tekst, da ne bo link razpotegnjen čez celo stran. lp PRIMER: 1. Vedno najprej ročno primerjajte, enakost podnapisov posted: 20.08.2007 @ 20:29:33 posted: 02.11.2007 @ 18:14:46 [ This message was edited by Profiler_X on 11-02-2007 18:36:32 ] posted: 03.12.2007 @ 09:08:51
Ker nekateri še vedno dol vlečejo nepopravljeno verzijo, bi prosil, če se lahko izbriše ta podnapis in pusti le popravljenega. Tarzan : Prvi, izbrisani. [ This message was edited by Tarzan on 12-03-2007 09:42:29 ] posted: 13.12.2007 @ 14:16:16 posted: 28.12.2007 @ 09:28:19
Za film Rush hour (1998) je veliko podvojenih podnapisov v različnih jezikih. Lepo bi bilo, da se to
uredi.
posted: 04.01.2008 @ 22:55:51 posted: 05.01.2008 @ 02:16:06 posted: 05.01.2008 @ 13:03:41
Najprej, zgornja dva sem uredil. Drugič, bolj važno od te oznake je, da te ni v podnapisu izbrisal kot avtorja (no, v takem primeru podnapis tako ne bi bil niti odobren). Rad bi samo poudaril, da to
ni nujno, je pa zaželeno in če bo še kdo dal to informacijo, bom z veseljem uredil. Hvala :). posted: 14.01.2008 @ 19:19:39 Sicer ne spada ravno sem ampak......enega od adminov bi posil če mi iz mojih podnapisov pobriše podnapise za House M.D. 4.sezona 1. in 2. del. Prepozno sem opazil, da so identični že na strani in sem jih hotel pobrisati potem, ko sem jih že oddal, zdaj pa kar visijo tam not.....Vnaprej hvala.
posted: 25.02.2008 @ 16:48:45 posted: 25.02.2008 @ 17:17:41 posted: 02.03.2008 @ 12:38:36 Klik in klik --> ta podnapisa sta skoraj identična, edina razlika je, da se v prvem pojavlja j -jekavščina (Pogriješili - Pogrešili), v drugem pa ne. Ne spoznam se toliko na to, da bi vedel, ali je to še vedno srbščina ali hrvaščina. Zanimivo pa je, da sta oba podnapisa označena kot avtorska. Nekdo od njiju je po mojem verjetno po pomoti označeval avtorstvo za podnapise, ki jih drugače ni prevedel. Lp. posted: 17.06.2008 @ 18:01:42 Prosil bi nekoga, naj izbriše naslednje podnapise:
http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233024 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233026 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233025 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233022 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233021 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233019 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233020 http://www.podnapisi.net/ppodnapisi/podnapis/i/233023 Naložil bom celotno drugo sezono te serije, vključno z zgornjimi, deloma popravljenimi, podnapisi. posted: 17.06.2008 @ 18:42:53 @Zdravapamet - urejeno. Hvala! posted: 18.06.2008 @ 00:44:01 Hvala, Tarzan. posted: 30.09.2008 @ 16:15:30 Ali lahko kdo izbriše vse podnapise od One piece za sezono 2 v francoščini. Stran po kateri sem se orentiral, katera epizoda vse pride v drugo sezono je spremenila podatke in bi rad podnapise ponovno naložil s pravimi podatki. posted: 30.09.2008 @ 17:19:09 (ice man): Ali lahko kdo izbriše vse podnapise od One piece za sezono 2 v francoščini. Stran po kateri sem se orentiral, katera epizoda vse pride v drugo sezono je spremenila podatke in bi rad podnapise ponovno naložil s pravimi podatki. Orientiraj se po wikipedii. Sicer pa ni potrebe vse brisat, ampak se bo le spremenilo podatke. posted: 30.09.2008 @ 17:51:42 Sej se orentiram po njej. Ampak sedaj tiste epizode, ki sem jih naložil v 2. sezoni, so sedaj v prvi. Pa nekateri podnapisi so dvojni. posted: 30.09.2008 @ 18:01:43 Se bo pogledalo kateri so dvojni in kateri niso, ter se podvojene izbrisalo. posted: 30.09.2008 @ 19:25:53 OK, hvala. posted: 10.11.2008 @ 19:29:46 Nočem odpirat nove teme bom kar tukaj sporočil. Ta podnapis vsebuje še neveljavne datoteke (ne samo podnapis) npr. readme.txt, ... posted: 10.11.2008 @ 20:57:26 (ice man): Nočem odpirat nove teme bom kar tukaj sporočil. Ta podnapis vsebuje še neveljavne datoteke (ne samo podnapis) npr. readme.txt, ... Urejeno, hvala. | ||||||