Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Queen of the Damned (2002).

Movie information

Title Queen of the Damned (2002)
Type Movie

Subtitle info

ID OuI
Created May 4, 2004, 6:56:39 AM
Contributor Anonymous
Language Portuguese
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Queen Of The Damned PTsub
Name
queen of the damned ptsub
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:15.367 00:01:24.168
  1. A RAINHA DOS MALDITOS
2 00:01:29.464 00:01:31.884
  1. Há uma altura para todos os vampiros...
3 00:01:32.050 00:01:37.306
  1. ... em que a ideia da eternidade
  2. se torna insuportável.
4 00:01:37.514 00:01:41.727
  1. Viver e alimentar-se nas sombras
  2. apenas com a sua própria companhia...
5 00:01:41.894 00:01:45.898
  1. ...raízes para uma solitária,
  2. e transparente existência.
6 00:01:46.106 00:01:48.734
  1. Imortalidade até parece boa ideia...
7 00:01:49.193 00:01:53.071
  1. ...até que te apercebes
  2. que a vais passar sozinho.
8 00:01:53.238 00:01:57.784
  1. Por isso adormeci, esperando
  2. que os sons do tempo fossem passando...
9 00:01:58.035 00:02:0.245
  1. ...e talvez um tipo de morte aparece-se.
10 00:02:0.412 00:02:5.083
  1. Mas pelo tempo que fiquei ali deitado
  2. o mundo deixou de ser como antes...
11 00:02:5.584 00:02:8.837
  1. ...e passou a ser algo diferente.
12 00:02:9.421 00:02:11.507
  1. Melhor....
13 00:02:43.080 00:02:48.377
  1. Valia a pena erguer-me de novo como os
  2. deuses que nasciam e eram adorados.
14 00:02:48.585 00:02:51.797
  1. De noite e de dia, eles
  2. nunca estavam sozinhos.
15 00:02:51.964 00:02:55.801
  1. Eu tornar-me-ia num deles.

Statistics

Number of downloads 91
Number of units 668
Number of lines 939
Number of lines per unit 1.41
Number of characters 21K
Number of characters per line 22.37

No comments