Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Quel maledetto treno blindato (1977) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 960454

Date 05.11.2010 @ 22:22:54

OMDb 273257

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 35.41 KiB

File count 1

Downloads 10

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Quel maledetto treno blindato 1977 Suomi tekstitykset Quel maledetto treno blindato (1977)   
Inglorious.Bastards.1978.DVDRip.XviD-AEN

Suomi tekstitykset 68 1 kocijan 13.01.2009
Quel maledetto treno blindato 1977 Suomi tekstitykset Quel maledetto treno blindato (1977)   
Inglorious.Bastards.1978.DVDRip.XviD-AEN

Suomi tekstitykset 81 1 KaMiDeLa 13.01.2009
Quel maledetto treno blindato 1977 Suomi tekstitykset Quel maledetto treno blindato (1977)    
The.Inglorious.Bastards.1978.720p.BluRay.x264-FLHD

Suomi tekstitykset 52 1 jss1 28.12.2009
Quel maledetto treno blindato 1977 Suomi tekstitykset Quel maledetto treno blindato (1977)   
Inglorious.Bastards-1977-Enzo.G.Castellari-LD3K

Suomi tekstitykset 32 1 jdinic3 14.12.2009
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{40}{160}KUNNIATTOMAT PASKIAISET
{210}{300}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 31.08.2009
{310}{400}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{409}{500}Suomennos: Cromwell, Siiseli,|sledge, Socom, MizNiz, juzkaaz, -
{509}{600}kilpikonna, Snagglepuss ja Otukka
{610}{700}Oikoluku: Otukka
{1140}{1266}ENSIMMÄINEN LUKU|OLIPA KERRAN
{1270}{1406}NATSIEN MIEHITTÄMÄSSÄ|RANSKASSA
{2238}{2288}Isä!
{2446}{2516}Mene sisään ja sulje ovi.
{2540}{2645}Julie, tuo minulle vettä|jotta voin peseytyä -
{2666}{2730}ja mene sitten sisään äitisi luo.
{3359}{3409}Valmista on, isä.
{3641}{3742}Kiitos, kultaseni. Mene nyt|sisään ja pidä äidistäsi huolta.
{3839}{3889}Älä juokse.
{4176}{4242}- Onko tämä LaPaditen tila?|- Kyllä on, herra eversti.
{4256}{4362}- Herrman, te pysytte täällä kunnes kutsun.|- Selvä on, herra eversti.
{4430}{4522}- Onko tämä Perrier LaPaditen tila?|- Minä olen Perrier LaPadite.
{4552}{4632}Erittäin miellyttävää|tavata, monsieur LaPadite.
{4646}{4732}- Olen SS:n eversti Hans Landa.|- Kuinka voin auttaa?
{4749}{4888}Toivon, että kutsutte minut|sisään keskustelemaan.
{4920}{4970}Totta kai. Tätä tietä.
{5184}{5272}Eversti Landa, tässä on perheeni.
{5509}{5606}Eversti Hans Landa|palveluksessanne, madame.
{5634}{5752}Suokaa anteeksi, että tunkeudun|tällä tavoin häiritsemään teitä.
{5762}{5812}Monsieur LaPadite, -
{5818}{5894}huhut pitävät paikkansa,|teillä on kaunis perhe.
{5916}{5968}Kiitos.
{5974}{6030}Olkaa hyvä ja istukaa.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)