Ratatouille (2007) - Hrvatski titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 394592

Uploader jdinic3

Date 12.02.2009 @ 20:34:59

OMDb 276419

Subtitle info

Language Croatian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 28.84 KiB

File count 1

Downloads 5715

Release

Ratatouille[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Files list
Filename Size
Hrvatski titloviRatatouille (2007).sub
64667
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{672}{721}Iako bi svaka država na svijetu
{723}{753}željela zanijekati ovu činjenicu,
{755}{790}mi Francuzi znamo istinu.
{792}{846}Najbolja hrana na svijetu|se radi u Francuskoj.
{848}{898}Najbolja hrana u Francuskoj|se radi u Parizu.
{900}{1008}A najbolju hranu u Parizu, neki kažu,|radi kuhar Auguste Gusteau.
{1011}{1067}Gusteauov restoran|je vrhunac Pariza,
{1070}{1109}zauzet je pet mjeseci unaprijed.
{1111}{1177}Njegov fenomenalni uspon|na vrh francuske kuhinje
{1179}{1235}je njegove suparnike|učinio jako zavidnima.
{1238}{1317}On je najmlađi kuhar ikada|koji je dobio ocjenu 5 zvjezdica.
{1320}{1371}Kuharica kuhara Gusteaua;|Svatko može kuhati!
{1374}{1425}se je popela na vrh bestsellera.
{1427}{1483}Ali ne uživa svatko|u njegovom uspjehu.
{1485}{1555}Zanimljiv naslov, Svatko može kuhati!
{1557}{1646}Još je zanimljivije da|Gusteau zapravo vjeruje u to.
{1648}{1708}Ja, s druge strane,|kuhanje smatram ozbiljnim.
{1711}{1801}I ja ne mislim da svi to mogu.
{2719}{2766}Ovo sam ja.
{2775}{2858}Mislim da je očito da moram|malo promijeniti svoj život.
{2860}{2898}Koji je moj problem?
{2901}{2947}Kao prvo, ja sam štakor.
{2997}{3057}To znači da imam težak život.
{3087}{3191}Kao drugo, ja imam sjajno|osjetilo za okus i miris.
{3225}{3329}Brašno, jaja, šećer, vanilija...
{3331}{3383}I malo limuna.
{3386}{3473}Ti to možeš namirisati?|Ti imaš dar.
{3475}{3558}Ovo je Emile, moj brat.|Njega je lako zadiviti.
{3560}{3646}Možeš namirisati začine? Što onda?
...

posted: 07.12.2010 @ 18:50:05
Odlican prevod, iako za nekoliko sekundi zuri, ali se to lako da namestiti. Hvala
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)