Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Real Steel (2011).

Movie information

Title Real Steel (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID 4NUV
Created Jan 12, 2012, 4:31:29 PM
Contributor robipunto
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Real.Steel.2011.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Real.Steel.2011.1080p.BluRay.DTSHD-MA.h264.Remux-decibeL
Real.Steel.DVDRip.XviD.AC3-3LT0N

Contributions

Contributor Role Share
robipunto Translator 100.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 0
Number of lines 1K
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

Profiler_X

by Profiler_X » Jan 14, 2012, 12:17:07 PM

Če nekje prehiteva, nekje pa zamuja (za več kot sekundo) - potem ne "pašejo", se ti ne zdi? ;)

horhe

by horhe » Jan 14, 2012, 3:40:03 AM

Real.Steel.2011.720p.BluRay.x264-REFiNED

…pašejo tudi za ta release, kot je napisal(a) ma3ca, nekje prehiteva, nekje pa zamuja. Če bo čas, bom uredil…[>:O]

KSi GeMiNi

by KSi GeMiNi » Jan 13, 2012, 5:24:26 PM

Zahvala avtorju za trud, podnapisi so dolgi, verjamem da je bilo veliko dela in za prvo silo so, ampak iskreno upam da še kdo prevaja…

ma3ca

by ma3ca » Jan 13, 2012, 1:06:24 PM

Hvala!

Včasih prehiteva, včasih pa zamuja za več kot 1s pri Real.Steel.2011.720p.BluRay.x264-REFiNED.
Ali bo kdo uskladil?
Lp

robipunto

by robipunto » Jan 13, 2012, 12:41:02 PM

Super.

jdinic3

by jdinic3 » Jan 13, 2012, 12:36:41 PM

Zamenjan s popravkom avtorja.

boko34

by boko34 » Jan 12, 2012, 11:46:48 PM

Precej napak:
velike in Male začetnice, vejice, hrvatizem (nekaj vrstic ostalo v hrvaškem jeziku), nerodno oblikovani stavki, preveč dobesedni prevodi…

marinch

by marinch » Jan 12, 2012, 8:21:30 PM

Ja, mene je tudi SW zjeb…. Pri odpravi napak ti sam naredi presledek, pa v dobri veri objaviš…
Aja, hvala za prevod.
Ker uporabljaš slabo ali celo privzeto OCR skripto. Privzeta skripta je prilagojena angleškemu jeziku in načinu postavljanja pomišljajev. Uporabi tole https://www.podnapisi.net/sl/pclanki/clanek/i/76

kkng

by kkng » Jan 12, 2012, 8:11:44 PM

Mene pa samo zanima, če je kdo od prevajalcov pripravljen serijo Hawaii five-0 prevesti v slovenščino, ker do zdej je blo prevedenih samo 6 delov

boy123

by boy123 » Jan 12, 2012, 7:43:49 PM

Ja, mene je tudi SW zjeb…. Pri odpravi napak ti sam naredi presledek, pa v dobri veri objaviš…
Aja, hvala za prevod.

boss

by boss » Jan 12, 2012, 6:24:57 PM

tudi za:
Real.Steel.DVDRip.XviD.AC3-3LT0N

FlyFish

by FlyFish » Jan 12, 2012, 5:18:28 PM

Hvala.

robipunto

by robipunto » Jan 12, 2012, 5:04:32 PM

Možno, da so kakšne napakice kje…film je blo kar težko prevest…drugače pa upam, da je v redu.

Črkovalnik v SW mi je javil te napakice pa sem jih odstranil…primerjal sem z drugimi podnapisi in nekateri imajo presledke nekateri pa ne.

jdinic3

by jdinic3 » Jan 12, 2012, 4:38:34 PM

Hvala za prevod.
Ponovil pa bom že milijonkrat izrečeno: za pomišljaji NI presledka.