Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Saving Private Ryan (1998) - Legendas em Portuguęs

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 30558

Date 03.05.2004 @ 14:53:25

OMDb 292959

Subtitle info

Language Portuguese

Format SubRip

Num. of CDs 3

FPS Timecode (PAL)

Size 45.01 KiB

File count 3

Downloads 214

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs Legendas em Portuguęs Uploader Date
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)   
Saving.Private.Ryan.1998.AC3.iNTERNAL.DVDRip.XviD...

Legendas em Portuguęs 207 3 marinch 09.04.2010
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)     Legendas em Portuguęs 246 2 03.05.2004
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)     Legendas em Portuguęs 258 1 04.05.2004
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)   
Saving.Private.Ryan.DVDRip.XviD.AC3.iNT-NewMov

Legendas em Portuguęs 389 1 kosd 18.09.2009
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)    
Saving.Private.Ryan.1998.720p.BluRay.x264.REPACK-...

Legendas em Portuguęs 450 1 16.03.2011
Saving Private Ryan 1998 Legendas em Portuguęs Saving Private Ryan (1998)    Legendas em Portuguęs 283 1 plaz 08.09.2008
Subtitle preview
1
00:01:00,427 --> 00:01:05,558
O RESGATE DO SOLDADO RYAN

2
00:03:42,355 --> 00:03:43,788
Pai?

3
00:04:37,343 --> 00:04:39,868
6 de junho, 1944

4
00:04:41,447 --> 00:04:44,746
Setor Dog Green
Praia Omaha

5
00:05:29,662 --> 00:05:33,894
Saiam da rampa! 30 segundos!
Que Deus os proteja!

6
00:05:34,067 --> 00:05:38,595
Filas de bombordo e estibordo!
Evitem os buracos de morteiros!

7
00:05:39,472 --> 00:05:41,565
Fiquem bem separados!
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)