Scaphandre et le papillon, Le (2007) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 275989

Uploader PeterLynn

Date 23.05.2008 @ 01:15:51

OMDb 428717

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 30.57 KiB

File count 2

Downloads 231

Release

The.Diving.Bell.and.the.Butterfly.2007.LIMITED.PROPER.DVDRip.XviD-AEN

Original subtitle info

Subtitle Scaphandre et le papillon, Le (2007)

Uploader Jakobaljaz

Relation adaptation

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Scaphandre et le papill...

Description

*mua*

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Scaphandre et le papillon, Le 2007 Slovenski podnapisi Scaphandre et le papillon, Le (2007)    
The.Diving.Bell.and.the.Butterfly.2007.LIMITED.DV...

Slovenski podnapisi 1508 1 Jakobaljaz 05.03.2008
Scaphandre et le papillon, Le 2007 Slovenski podnapisi Scaphandre et le papillon, Le (2007)   
Le.Scaphandre.Et.Le.Papillon.FRENCH.DVDRip.XviD

Slovenski podnapisi 304 2 jdinic3 08.03.2008
Scaphandre et le papillon, Le 2007 Slovenski podnapisi Scaphandre et le papillon, Le (2007)   
The.Diving.Bell.and.the.Butterfly[2007]DvDrip[Fre...

Slovenski podnapisi 393 1 ikaloon 16.12.2008
Scaphandre et le papillon, Le 2007 Slovenski podnapisi Scaphandre et le papillon, Le (2007)    
The.Diving.Bell.And.The.Butterfly.2007.BRRip.XviD...

Slovenski podnapisi 174 1 marinch 27.07.2009
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisidivingbell.cd2.proper-aen.slo.srt
28372
Slovenski podnapisidivingbell.cd1.proper-aen.slo.srt
45250
Subtitle preview
1
00:00:00,023 --> 00:00:04,713
Pa smo tu. Danes
je očetovski dan.

2
00:00:04,714 --> 00:00:08,051
Vesel očetovski dan!

3
00:00:18,311 --> 00:00:25,234
<i>Najbrž je tudi skica, senca,
delček očeta še vedno oče.</i>

4
00:00:47,798 --> 00:00:53,012
<i>Očetovski dan. Sin briše slino,
ki mi polzi iz sklenjenih ustnic.</i>

5
00:00:53,262 --> 00:00:58,684
<i>Nikoli prej nismo obeleževali
tega izmišljenega praznika.</i>

6
00:01:11,030 --> 00:01:16,785
Claude pravi, da knjiga napreduje.
Ne morem verjeti, da jo pišeš.

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (2 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)