Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Seeking Justice (2011) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1464954

Date 06.02.2012 @ 08:33:03

OMDb 441343

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 28.27 KiB

File count 1

Downloads 100

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)     Subtítulos en Espańol 47 2 10.03.2012
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)     Subtítulos en Espańol 107 1 13.03.2012
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)    
Seeking.Justice.2011.720p.BluRay.x264-KALIBER

Subtítulos en Espańol 433 1 06.02.2012
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)   
Seeking.Justice.2011.DVDRip.XviD-USi

Subtítulos en Espańol 191 2 sanowa 06.02.2012
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)    
Seeking.Justice.2011.R3.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON

Subtítulos en Espańol 523 1 23.01.2012
Seeking Justice 2011 Subtítulos en Espańol Seeking Justice (2011)    
Seeking.Justice.2011.720p.BluRay.x264-KALIBER

Subtítulos en Espańol 57 1 30.07.2012
Subtitle preview
1
00:00:32,275 --> 00:00:34,097
¿Estás desperdiciando
mi tiempo, Bourdette?

2
00:00:35,571 --> 00:00:37,164
¿Estás desperdiciando mi tiempo?

3
00:00:37,523 --> 00:00:39,858
Si ellos se enteran
que hablé contigo, ellos

4
00:00:41,363 --> 00:00:42,640
ellos me mataran.

5
00:00:43,987 --> 00:00:45,646
Dime cómo funciona.

6
00:00:48,660 --> 00:00:49,642
No, esto está...

7
00:00:50,036 --> 00:00:51,695
- esto está mal. Esto es una locura.
- Oye, oye.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)