Shanghai Noon (2000) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 59742

Date 04.05.2004 @ 09:28:21

OMDb 301416

Subtitle info

Language Romanian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 22.12 KiB

File count 1

Downloads 72

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)    Romana subtitrari 50 1 03.05.2004
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)    Romana subtitrari 44 1 04.05.2004
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)    Romana subtitrari 62 1 04.05.2004
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)    Romana subtitrari 41 1 04.05.2004
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)    Romana subtitrari 42 1 04.05.2004
Shanghai Noon 2000 Romana subtitrari Shanghai Noon (2000)   
Shanghai.Noon.2000.m-HD.x264-JoN

Romana subtitrari 6 1 24.09.2011
Files list
Filename Size
Romana subtitrariShanghai Noon RO.sub
49880
Subtitle preview
{1}{20}Made by CVStudio v.1.0.0.0|[Shanghai Noon][RO][23,976][158997][Nemo]
{2354}{2660}Subtitrarea by Nemo.cat|Sincronizat @ 23.976 fps
{2771}{2834}Oraşul Interzis, China 1881
{2934}{3000}Toată lumea să se închine prinţesei !
{4035}{4260}Tată...ăsta e viitorul meu soţ ?|Arată ca un broscoi ...eu nu mă mărit cu el.|Dacă împăratul îl place aşa de mult
{4261}{4300}să se mărite el cu dânsul.
{4407}{4482}Prinţesa plecă capul şi|broscoiul spuse,
{4485}{4590}"Ceea ce ai promis,|trebuie să îndeplineşti."
{4659}{4722}Foarte bine.|Continuă să citeşti.
{4725}{4800}"Aşadar prinţesa se aplecă|şi sărută broscoiul,
{4803}{4926}dar în acea clipă el se transformă|într-un prinţ frumos,
{4929}{4977}şi apoi ei plecară spre împărăţia lui,
{4980}{5094}unde au trăit fericiţi|până la adânci bătrâneţi."
{5096}{5181}Fericiţi până la adânci bătrâneţi.
{5183}{5249}Nu există asemenea lucruri|ca "fericiţi până la adânci bâtrâneţi."
{5284}{5362}Nu pentru o prinţesă adevărată.
{5365}{5453}Prinţul cu care tatăl meu vrea să mă mărit|va fi mereu un broscoi.
{5455}{5534}Oferta mea rămâne valabilă.|Te voi ajuta să ajungi în America.
{5537}{5594}-America ?|Sunteţi foarte amabil.
{5597}{5645}Dar nu mai avem mult timp.
{5647}{5729}Ştiu un vas care pleacă în America,|dar trebuie să plecăm la noapte.
{5731}{5801}- La noapte ?|Trebuie să ne grăbim, prinţesă.
{5985}{6050}Grăbeşte-te prinţesă.
{6175}{6325}Prinţesă !|Îndrăzneşti să mă opreşti ?|Robul tău nu îndrăzneşte.
{6660}{6680}"În două luni începând de astăzi...
{6690}{6720}...la ora 12.00 amiază...
{6723}{6810}...trebuie să aduceţi 100.000 de monede de aur...
{6815}{6935}...la misiunea din Carson City, Nevada...
{6944}{7025}...sau prinţesa va muri."
{7065}{7105}Trăiască împăratul !
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)