Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Sherlock Holmes (2009).

Movie information

Title Sherlock Holmes (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID 2UIK
Created Jan 31, 2010, 12:07:26 AM
Contributor Gurija
Language Croatian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sherlock.Holmes.Xvid.Ac3-Guce

Subtitles preview

Filename
Sherlock Holmes DVDRip (Xvid-Ac3)-Guce
Name
sherlock holmes dvdrip (xvid-ac3)-guce
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:37.580 00:01:41.900
  1. Glava nagnuta ulijevo, djelomično
  2. gluh, nedostaje mu uho.
2 00:01:41.935 00:01:44.665
  1. Prva točka napada.
3 00:01:44.700 00:01:48.860
  1. Druga, grlo, paralizirati lokalne
  2. živce, zaustaviti vrisak.
4 00:01:48.900 00:01:52.460
  1. Treća, sigurno je teški
  2. pijanica, udarac u jetra.
5 00:01:52.500 00:01:57.100
  1. Četvrta i zadnja, vuče lijevu
  2. nogu, udarac u koljeno.
6 00:01:57.135 00:01:58.825
  1. Sažetak i prognoza,
  2. nesvijest za 90 sekundi,
7 00:01:58.860 00:02:0.620
  1. mogučnost otpora četvrt
  2. sata u najboljem slučaju,
8 00:02:0.655 00:02:4.180
  1. puni faktor oporavka,
  2. malo vjerojatno.
9 00:03:16.780 00:03:20.060
  1. Sviđa mi se šešir.
  2. - Uspust sam ga pokupio.
10 00:03:20.100 00:03:23.900
  1. Jesi se sjetio ponijeti revolver?
  2. - Znao sam da sam nešto zaboravio.
11 00:03:23.935 00:03:26.460
  1. Mislio sam da sam ostavio
  2. upaljen štednjak. - Jesi.
12 00:03:29.100 00:03:31.260
  1. Mislim da je dovoljno.
13 00:03:31.300 00:03:33.780
  1. Ipak si ti liječnik.
14 00:03:38.580 00:03:41.100
  1. Uvijek te je zadovoljstvo
  2. vidjeti Watsone.
15 00:03:43.180 00:03:45.260
  1. Gdje je inspektor?

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 43K
Number of characters per line 23.12

Gurija

by Gurija » Feb 2, 2010, 9:59:16 PM

Dodano nekoliko redaka koji su nedostajali u originalnom Sentinelovom prijevodu i resync. za Guce release.