Poster for Sleepers (1996).

Movie information

Title Sleepers (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID m4sJ
Created Dec 7, 2009, 10:08:33 AM
Contributor jdinic3
Language Dutch
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sleepers.1996.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SiGMA

Subtitles preview

Filename
Sleepers.1996.CD1.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SiGMA
Name
sleepers_1996_cd1_internal_dvdrip_xvid-sigma
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:11.594 00:01:16.256
  1. Dit is een waar gebeurd verhaal
  2. over echte vriendschap.
2 00:01:16.391 00:01:21.765
  1. Het is mijn verhaal en dat van m'n
  2. enige drie vrienden om wie ik echt gaf...
3 00:01:21.896 00:01:26.025
  1. Twee van hen waren moordenaars
  2. die de 30 niet hebben gehaald.
4 00:01:26.151 00:01:29.769
  1. De ander is een ex-jurist
  2. die met 't verleden leeft,
5 00:01:29.904 00:01:34.863
  1. te bang om het los te laten,
  2. maar niet in staat om ermee om te gaan.
6 00:01:34.993 00:01:37.484
  1. Ik kan als enige spreken namens hen
7 00:01:37.621 00:01:40.158
  1. en namens de kinderen die we waren.
8 00:03:3.373 00:03:6.576
  1. HELL'S KITCHEN
  2. ZOMER 1966
9 00:03:20.307 00:03:22.548
  1. Wij vieren waren onafscheidelijk
10 00:03:22.684 00:03:25.638
  1. gelukkig in de besloten wereld
  2. van Hell's Kitchen.
11 00:03:25.770 00:03:28.855
  1. Manhattan's West Side
  2. was onze speeltuin.
12 00:03:28.982 00:03:34.273
  1. Een koninkrijk van cement
  2. waarvan wij ons de heersers waanden.
13 00:03:35.822 00:03:41.991
  1. Er woonden Ierse, Italiaanse, Puerto
  2. Ricaanse en 0ost-Europese arbeiders.
14 00:03:42.120 00:03:44.693
  1. Zware jongens met zware levens.
15 00:03:54.257 00:03:57.626
  1. We woonden in flats
  2. in rode, stenen gebouwen.
Filename
Sleepers.1996.CD2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SiGMA
Name
sleepers_1996_cd2_internal_dvdrip_xvid-sigma
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:4.535 00:00:6.195
  1. Sta op. Schiet op.
2 00:00:8.747 00:00:10.704
  1. - Tony ?
  2. - Ja, King ?
3 00:00:10.833 00:00:13.158
  1. Haal Danny Snyder hierheen.
4 00:00:13.293 00:00:16.793
  1. - Danny Snyder de advocaat ?
  2. - Ken jij nog een andere ?
5 00:00:16.922 00:00:19.793
  1. - Nee, King.
  2. - Haal degene die je kent.
6 00:00:38.360 00:00:43.947
  1. Ik kan dit niet meer, dat weet u best.
  2. Het is te lang geleden voor me.
7 00:00:44.825 00:00:48.609
  1. Vraag iemand die jonger is.
  2. Iemand zoals ik vroeger was.
8 00:00:48.745 00:00:50.619
  1. Jonger is niet beter.
9 00:00:50.747 00:00:54.247
  1. Geen ervaring,
  2. niet bekend met het gerechtsgebouw.
10 00:00:54.376 00:00:57.911
  1. Ik kan het gerechtsgebouw
  2. maar net vinden.
11 00:00:58.046 00:01:2.293
  1. Ik had vorig jaar vier zaken.
  2. Weet u hoeveel ik er gewonnen heb ?
12 00:01:2.426 00:01:5.427
  1. Nul. Zoveel heb ik er gewonnen. Nul.
13 00:01:6.638 00:01:11.514
  1. Bij twee ervan
  2. gaf de jury mij persoonlijk de schuld.
14 00:01:11.685 00:01:17.688
  1. Ze waren vast onschuldig. Het valt niet
  2. mee om onschuldige lui vrij te krijgen.
15 00:01:17.816 00:01:23.059
  1. Ik wou dit niet laten voorkomen,
  2. ik wou een regeling treffen en kappen.

Statistics

Number of downloads 282
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 67K
Number of characters per line 26.29

No comments