Smallville (2001) - S01E18 - Drone - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18   Български субтитри 28 1 MatAt 17.01.2007
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18  
Smallville.S01E18.DVDRip.x264.AC3-WoLF

Български субтитри 4 1 kosd 09.01.2009
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18  
Smallville.s01e18.Drone.WS.AC3.DVDRip.XviD-VF

Български субтитри 7 1 kosd 09.01.2009
Files list
Filename Size
Български субтитриSmallville.S01E18.WS.DVDRip.XviD-TvT.sub
31403
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{321}{409}{Y:i}Училищни избори
{523}{589}{Y:i}Запишете се още сега!
{699}{772}Саша, кажи нещо председателско.
{797}{900}По-спокойно, Клои.|Изборите още не са и започнали.
{951}{1004}Според теб какви|са шансовете на Саша?
{1009}{1094}Ами, тя е най-наясно с училищния|съвет, успяла е да се издигне,
{1098}{1147}участва в купища мероприятия,
{1150}{1214}но е по-скоро трудеща|се отколкото лидер.
{1231}{1274}Ами Пол?
{1277}{1347}Със сигурност е най-компетентен,|но в основата на изборите
{1351}{1412}не са качествата,|а популярността.
{1418}{1473}И се спираме на Фелис.|Глава на мажоретките
{1476}{1546}и председател на кръжока|по актьорско майсторство.
{1547}{1616}Това определено й дава|преднина, а и е много секси.
{1619}{1700}Да, но на френски името й|се римува с думата за "багаж".
{1703}{1796}Добре, хубаво е, че "не си|търсиш" причини да я мразиш.
{1901}{1997}Видях те да снимаш Саша.|Защо още не си снимала и мен?
{1998}{2074}Това значи, че си пристрастна.|- Ще правя снимки и биографии
{2078}{2175}на всички кандидати,|включително теб, Фелис.
{2179}{2282}Клои, ами вестника? Можеш да|подкрепиш само един кандидат.
{2284}{2341}Тъй че кой ще бъде?|- Кой го е грижа?
{2344}{2413}Каквото и да напише,|хората ще гласуват за мен.
{2416}{2463}Не изключвайте възможността
{2466}{2536}свръх амбициозните да|преувеличат с качествата си.
{2568}{2636}Ако искаш да избегнеш болката|от унижението и загубата,
{2640}{2707}по-добре се откажи още сега!
{2866}{2921}{Y:i}Ще се боря за вас
{5465}{5520}{f:AGRevue Cyr}{y:b}СМОЛВИЛ:|Супермен в началото
{5538}{5591}{f:AGSouvenirCyr}в главните роли:|ТОМ УЕЛИНГ...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)